WEBVTT 1 00:00:13.280 --> 00:00:13.860 好 Well 2 00:00:13.860 --> 00:00:17.720 讲讲我们最后我们来讲讲我们课题组的一些研究 Let's talk about some of the research we have done in our research group. 3 00:00:17.720 --> 00:00:21.380 可能对大家写论文包括等等这样一些过程 It is possible for you to write a paper, including, and so on, some of the process. 4 00:00:21.380 --> 00:00:24.320 可能有些帮助的一些地方一些地方 There may be some help, some places, some places. 5 00:00:24.320 --> 00:00:29.020 当然这是我们顺便讲讲就跟智慧城市建设有关的一些上市公司 Of course, this is the way we talk about the construction of smart cities on some of the listed companies. 6 00:00:29.380 --> 00:00:30.700 您现在就不要买了 Don't buy it now. 7 00:00:30.700 --> 00:00:33.610 它可能涨的已经都很不错了 It may have gone up very well. 8 00:00:34.410 --> 00:00:40.530 比如像这个焦点科技原来就是被称为妖股之一的就涨了十十几倍 For example, the focus of technology is originally called one of the evil shares on the rise more than 10 times. 9 00:00:40.530 --> 00:00:43.500 还有像这里面出现的基本上现在都不错 There are things like this that are basically good now 10 00:00:43.680 --> 00:00:44.980 你哪天发现它跌了 Which day did you find it fell 11 00:00:44.980 --> 00:00:46.980 你可以买一下 You can buy it. 12 00:00:46.980 --> 00:00:50.460 停留多停留一段时间都停留一段时间 To stay for an extended period of time. 13 00:00:51.620 --> 00:00:53.920 这两天好像就是武汉凡股在跌 These two days it seems that the ordinary shares in Wuhan are falling. 14 00:00:53.920 --> 00:00:56.350 其他好像都没有再跌 Nothing else seems to have fallen again 15 00:00:56.350 --> 00:00:58.300 这些都很不错 These are all very good 16 00:00:59.160 --> 00:00:59.510 好 Well 17 00:00:59.510 --> 00:01:01.350 我们来讲讲我们的研究 Let's talk about our research. 18 00:01:01.800 --> 00:01:08.070 我们智慧城市与电子商务研究电子治理研究所是有一大批老师同学 Our intelligent city and e-commerce research Institute of e-governance is a large number of teachers and students. 19 00:01:08.070 --> 00:01:10.710 我们从09年开始做了很多案例 We have done a lot of cases since 2009. 20 00:01:10.710 --> 00:01:14.350 像我们前面讲的智慧旅游智慧家居智慧教育 As we said before, the wisdom of travel, home and wisdom education. 21 00:01:14.740 --> 00:01:17.320 这些案例我们都做过 We have all done these cases. 22 00:01:17.320 --> 00:01:20.840 然后在这个案例当中我们会有一些研究的发现 Then in this case, we will have some research findings. 23 00:01:20.840 --> 00:01:27.480 就是所谓的零成本实际上是在某种程度上只是减少了一般意义上的 The so-called zero cost is actually to some extent, only to reduce the general sense. 24 00:01:27.480 --> 00:01:28.520 交易成本 Transaction cost 25 00:01:28.520 --> 00:01:33.570 但衍生出来新的成本就是时间和注意力 But the new costs are time and attention. 26 00:01:33.810 --> 00:01:35.190 时间和注意力 Time and attention 27 00:01:35.620 --> 00:01:38.800 所以现在就会引申出来一个新的词语 So now it's going to come up with a new word 28 00:01:38.800 --> 00:01:40.540 就是说你不仅要剁手 That means you don't just have to scratch your hands 29 00:01:40.540 --> 00:01:42.160 还要做手机 And make a cell phone 30 00:01:42.550 --> 00:01:44.800 你才能够好好的看书 You can read a good book. 31 00:01:45.090 --> 00:01:49.780 把我的看书我们经常会调侃我们的小朋友 We often make fun of our children by reading my books. 32 00:01:49.960 --> 00:01:52.740 我的硕士生博士生有时读书也不用功 My master's degree doctor sometimes doesn't study hard. 33 00:01:52.740 --> 00:01:57.170 然后我们就会看着他就说到我们这来学习 Then we'll look at him and we'll talk about studying here. 34 00:01:57.170 --> 00:01:59.080 然后就把他先把手机交了 Then I handed him in the phone first. 35 00:01:59.440 --> 00:02:03.420 然后你会发现他那天好像还不错 Then you'll find that he seemed fine that day. 36 00:02:03.420 --> 00:02:04.700 如果手机不交上来 If the phone is not handed in 37 00:02:04.700 --> 00:02:05.570 他很难受 He is very ill. 38 00:02:05.570 --> 00:02:08.740 他就一会看一下别人不给他发微信 He will check it later and others will not send him wechat messages. 39 00:02:08.740 --> 00:02:10.360 他要给别人发微信 He wants to send wechat messages to others. 40 00:02:10.860 --> 00:02:13.260 别人不点赞他一定要再点点赞 If others do not like him, he must like him again. 41 00:02:13.660 --> 00:02:17.780 这种生活简直是没办法过 There is no way to live this life. 42 00:02:17.940 --> 00:02:21.940 第二个就在这个过程当中很可怕的事情在哪里 The second is in the process, where is the terrible thing? 43 00:02:21.940 --> 00:02:26.080 当然就是我们讲你在不停的扫一扫摇一摇的时候会在哪里 Of course, we are talking about where you will be when you keep sweeping and shaking. 44 00:02:26.080 --> 00:02:32.650 在这个地方就人们接触互联网时间越长越会倾向于在线消费 In this place, the longer people have access to the Internet, the more they will tend to spend online. 45 00:02:32.840 --> 00:02:36.720 所以这就是bat为什么要熬了这么多年 So that's why bat has been through so many years. 46 00:02:37.310 --> 00:02:40.530 才会出现这样一个顶峰一个顶峰 There will be such a summit, a summit. 47 00:02:40.530 --> 00:02:42.780 当然第三个就是在这个过程当中 Of course, the third is in the process. 48 00:02:42.780 --> 00:02:47.330 它的外部性会导致新的壁垒和行业壁垒会出现 Its externalities will lead to new barriers and industrial barriers. 49 00:02:47.330 --> 00:02:50.450 就是谁占有的这样一个规模越大 Is who owns such a larger scale. 50 00:02:50.670 --> 00:02:52.280 随着粉丝群越大 As fans get bigger 51 00:02:52.280 --> 00:02:54.140 它可能就新出现一个什么 It could be a new what 52 00:02:54.250 --> 00:02:55.410 新的一个壁垒 A new barrier 53 00:02:55.410 --> 00:02:57.870 所以你再扫一扫摇一摇加一加的时候 So when you sweep and shake and add 54 00:02:57.870 --> 00:03:00.180 你成为B里当中的一部分 You become part of B 55 00:03:00.390 --> 00:03:01.100 一部分 Part 56 00:03:01.100 --> 00:03:03.780 当然微小的一个你不是重要的 Of course the tiny one you are not important. 57 00:03:03.780 --> 00:03:05.610 成千上万就很重要 Thousands are important 58 00:03:05.820 --> 00:03:12.110 像鹿晗实际上就是靠粉丝出现的最终的一个商业的奇迹 Lu Han, for example, is actually the ultimate commercial miracle that comes with fans. 59 00:03:12.360 --> 00:03:16.520 那么还有在这个过程当中分享经济为什么会出现 Then there is also the process of sharing why the economy appears. 60 00:03:16.520 --> 00:03:18.840 是因为前面三个原理 Because the first three principles 61 00:03:18.840 --> 00:03:22.250 就这个平台减少交换的成本 Reduce the cost of exchange on this platform 62 00:03:22.250 --> 00:03:23.410 在原始社会的时候 In primitive society 63 00:03:23.410 --> 00:03:27.060 我们会用一头狗一只狗去换一头牛 We'll trade a dog for a cow. 64 00:03:27.260 --> 00:03:28.950 但是很麻烦 But it's very troublesome. 65 00:03:28.950 --> 00:03:35.260 但像现在的话因为有it拼车会很容易用it以物交物会很容易 But like now, because there is it, it will be easy to use it to cross things will be easy. 66 00:03:35.260 --> 00:03:40.150 用it的话他的注意力的转换成钱也会很容易 It would be easy to convert his attention to money. 67 00:03:40.150 --> 00:03:44.220 所以这是因为这个平台的出现 So this is because of the emergence of this platform. 68 00:03:44.220 --> 00:03:46.300 所以讲到这里大家可能会讲到 So when it comes to this, you may say 69 00:03:46.300 --> 00:03:49.180 就零成本的社会的出现 On the emergence of a society with zero costs 70 00:03:49.180 --> 00:03:50.940 它一定是有代价的 It must have cost 71 00:03:50.940 --> 00:03:52.280 一定是有前提的 There must be a premise 72 00:03:52.280 --> 00:03:55.400 在这个过程当中我们付出了另外的什么 What else did we give in the process? 73 00:03:55.470 --> 00:03:59.950 成本换而言之你很难再回到面朝大海 It's hard to get back to facing the sea. 74 00:03:59.950 --> 00:04:01.160 春暖花开 Spring flowers bloom 75 00:04:01.160 --> 00:04:02.970 你将进入一个迭代 You will enter an iteration 76 00:04:03.140 --> 00:04:04.710 不断革命的一个世界 A world of constant revolution 77 00:04:04.710 --> 00:04:06.250 你会烦躁会不安 You'll get upset, you'll get upset. 78 00:04:06.250 --> 00:04:07.850 因为你要期待一个什么 Because you have to look forward to a what? 79 00:04:08.010 --> 00:04:09.160 新的东西 Something new 80 00:04:09.160 --> 00:04:10.240 在这个过程当中 In the process 81 00:04:10.240 --> 00:04:12.900 你不断的要淘汰你旧的知识结构 You are constantly going to phase out your old knowledge structure. 82 00:04:12.900 --> 00:04:14.820 不断的要提升你新的能力 Constantly improve your new abilities. 83 00:04:14.820 --> 00:04:16.770 这难道不是一种代价吗 Is it not a price? 84 00:04:16.930 --> 00:04:24.230 所有在学校学到的东西所掌握的熟悉的路程可能很快都成为包袱的一 All the familiar distance learned in school may soon become a burden. 85 00:04:24.230 --> 00:04:24.860 一种 One kind 86 00:04:25.140 --> 00:04:28.960 就像我们有时候调侃有些老师我们会讲到的一个问题 Just as we sometimes tease some teachers, we will talk about a problem. 87 00:04:28.960 --> 00:04:32.180 说你在同济大学吃大牌的时候 When you were at Tongji university 88 00:04:32.180 --> 00:04:33.950 大概是多少钱一个 About how much is one 89 00:04:34.460 --> 00:04:36.210 如果你没有记忆 If you have no memory 90 00:04:36.350 --> 00:04:38.250 就OK了你很年轻 OK, you are very young. 91 00:04:38.250 --> 00:04:39.940 如果你说五毛钱一个 If you say five cents a piece 92 00:04:39.940 --> 00:04:42.250 拜托你一定是60年代的校友 Please you must be an alumnus of the '60s 93 00:04:42.940 --> 00:04:44.770 所以这就是沉淀成本 So this is the precipitation cost 94 00:04:44.770 --> 00:04:49.720 他对你留下的烙印卸妆是很难的很难的 It's very difficult to remove the makeup he left on your brand. 95 00:04:49.720 --> 00:04:50.070 好 Well 96 00:04:50.070 --> 00:04:54.150 这是在我们讲到的个人生活当中它会带来的一个挑战 This is a challenge in the personal life we are talking about. 97 00:04:54.150 --> 00:05:00.610 也就是我们讲平台经济跨界混搭无处不在的交叉免费模式会对我们 That is, we talk about the platform economy, cross-border mixing, ubiquitous cross-free model will be on us. 98 00:05:00.610 --> 00:05:02.270 产生新的挑战 Create new challenges 99 00:05:02.270 --> 00:05:06.500 对政府对个人都会产生无穷的挑战 There will be endless challenges for the government to the individual. 100 00:05:06.500 --> 00:05:09.040 它要求我们要跨学科 It requires us to be interdisciplinary. 101 00:05:09.040 --> 00:05:11.600 所以CAUC这个平台非常的好 So the cauc platform is very good. 102 00:05:11.600 --> 00:05:16.930 他请不同学业专业不同学院的老师在这里展示他们的研究 He asked teachers from different academic disciplines to present their research here. 103 00:05:16.930 --> 00:05:22.460 我觉得这个是真的是一个在未来包括现在教育当中应该做的一件事情 I think this is really a matter that should be done in the future, including the present education. 104 00:05:22.460 --> 00:05:25.130 现在已经做的应该值得点一个赞 What has been done now should be worth a compliment. 105 00:05:25.130 --> 00:05:28.610 所以我当时在想无论如何要克服种种的困难 So I was thinking of overcoming all kinds of difficulties in any case. 106 00:05:28.610 --> 00:05:33.390 一定要在新年的即将到来的时候来分享我们这样一个想法 Be sure to share our thoughts on the new year's eve. 107 00:05:33.740 --> 00:05:35.170 不过在这个过程当中 But in the process 108 00:05:35.310 --> 00:05:37.100 从管理学的角度来讲 From a management perspective 109 00:05:37.100 --> 00:05:38.750 政府还没有准备好 The government is not ready yet. 110 00:05:38.750 --> 00:05:41.270 我不知道在座的诸位准备好了没有 I don't know if all of you here are ready. 111 00:05:41.470 --> 00:05:46.950 青岛大虾的世界有很多人会觉得是微信微博等等 There are many people in the world of Qingdao prawn who will think it is wechat micro-blog and so on. 112 00:05:46.950 --> 00:05:47.570 这样的关系 Such a relationship 113 00:05:47.570 --> 00:05:48.910 实际上是不是这样 Is that actually the case 114 00:05:49.080 --> 00:05:52.540 最重要是力量配置当中是不合适的 The most important thing is that the power allocation is inappropriate. 115 00:05:52.760 --> 00:05:57.060 我们在座的诸位很多人已经不看电视了 Many of you here are no longer watching TV. 116 00:05:57.950 --> 00:06:00.540 不会去阅读纸质的媒体 Not going to read paper media 117 00:06:00.810 --> 00:06:06.620 但是政府传达的声音可能还是通过主流的媒体来传播 But the voice of the government may still be transmitted through the mainstream media. 118 00:06:06.620 --> 00:06:12.190 然后实际上我们很多人在玩这个事件的时候是进入一种很自由的状态 Then, in fact, many of us are in a very free state when playing with this event. 119 00:06:12.190 --> 00:06:13.430 他自己去编段 He went to make up the paragraph himself. 120 00:06:13.430 --> 00:06:19.110 你自己去很开心的把它这样一个复制等等那样一种状况 You'll be happy to make it a copy, etc. 121 00:06:19.110 --> 00:06:25.730 所以青岛大虾事件在某种程度上是线上线下力量是没有完全的配置好 Therefore, the Qingdao prawn event to a certain extent is online and offline forces are not fully configured. 122 00:06:25.770 --> 00:06:27.000 换句话来说 In other words 123 00:06:27.210 --> 00:06:29.650 它应该重新出发 It should start over 124 00:06:29.850 --> 00:06:31.670 重新调整它的力量 Readjust its power 125 00:06:31.670 --> 00:06:32.770 那么对个人来讲 So personally 126 00:06:32.770 --> 00:06:35.630 实际上也是这样一个过程一个过程 In fact, it is also such a process, a process. 127 00:06:35.630 --> 00:06:37.910 第二个将来在找工作的时候 Second, when looking for a job in the future. 128 00:06:37.910 --> 00:06:41.410 现在企业当中会出现首席架构司 Now there will be a chief architect in the enterprise. 129 00:06:42.230 --> 00:06:44.010 什么叫首席架构思 What is the chief framework idea? 130 00:06:44.170 --> 00:06:48.120 就是说对这个公司的组织要重新的架构 That is to say, the organization of the company should be reorganized. 131 00:06:48.120 --> 00:06:52.750 然后这个人来设计组织架构的这个人就叫首席架构师 And the person who came to design the structure of the organization was called the chief architect. 132 00:06:52.840 --> 00:06:57.960 然后政府当中会出现信息的CRO专门来处理 Then there will be information cro in the government to deal with. 133 00:06:57.960 --> 00:07:01.160 在这个过程当中算有个很重要的指示 There is an important indication in the process. 134 00:07:01.340 --> 00:07:02.990 然后还有在这个过程当中 And then in the process 135 00:07:02.990 --> 00:07:08.200 黑车专车对优步对出租车的这样一个冲击等等 The impact of black car on uber's taxi, etc. 136 00:07:08.200 --> 00:07:12.230 这些都意味着政府实际上需要一个转型 All this means that the government actually needs a transformation. 137 00:07:12.350 --> 00:07:13.570 个人也一样 The same for the individual 138 00:07:13.790 --> 00:07:17.540 如果个人不能够在这个过程当中很好的转型的话 If the individual cannot make a good transition in the process 139 00:07:17.540 --> 00:07:21.710 只要是很难迎接这样一个很好的生活 As long as it is difficult to meet such a good life. 140 00:07:21.970 --> 00:07:23.390 当然在这个过程当中 Of course, in the process. 141 00:07:23.390 --> 00:07:25.530 我们要从全球的角度来讲 We want to talk about it from a global perspective. 142 00:07:25.530 --> 00:07:28.760 实际上中国还有一些隐忧 In fact, there are still some worries in China. 143 00:07:28.910 --> 00:07:29.910 还有一些隐忧 There are still some worries. 144 00:07:29.910 --> 00:07:33.890 就是说我们会看到中国进入互联网20年 That is to say, we will see China entering the Internet for 20 years. 145 00:07:33.890 --> 00:07:36.860 我们会有这么多的网民怎么样 How about we have so many Internet users? 146 00:07:37.090 --> 00:07:39.460 也会有一些比较大的问题 There will also be some bigger problems. 147 00:07:39.670 --> 00:07:41.580 我们可以看看后面的数据 We can look at the following data. 148 00:07:41.580 --> 00:07:45.390 比如说美国和中国互联网的比例所占的比例 For example, the proportion of the Internet in the United States and China. 149 00:07:45.560 --> 00:07:48.350 然后还有在这个服务器的13台 And then there are 13 on this server. 150 00:07:48.350 --> 00:07:50.370 有十台在美国等等 There are ten in the United States and so on 151 00:07:50.370 --> 00:07:54.250 还包括3G4G5G的历史力量的等等的一些挑战 Some of the challenges include the historical power of 3g4g5g, etc. 152 00:07:54.250 --> 00:07:59.920 当然最重要的就是我们讲到的一些观念还需要转变 Of course, the most important thing is that we talk about some of the concepts need to change. 153 00:08:00.410 --> 00:08:06.550 看到这张图就是我们想作为课堂的快接触的当中要讲到的一个问题 Seeing this picture is one of the things we want to talk about as a quick contact in class. 154 00:08:06.550 --> 00:08:08.970 就这个世界真的是发生改变 The world is really changing. 155 00:08:09.460 --> 00:08:13.790 最早的时候哥伦布他通过航海发现了一个新的大陆 Early on, Columbus discovered a new continent by sea. 156 00:08:14.030 --> 00:08:17.270 也就是我们在讲这个城市最早的时候 That's when we were talking about the earliest days of the city. 157 00:08:17.270 --> 00:08:19.680 可能通过火车马车 Possibly by train or carriage 158 00:08:19.680 --> 00:08:21.460 然后再接下来飞机 And then the plane 159 00:08:21.460 --> 00:08:22.750 然后再进入高铁 Then enter the high-speed rail 160 00:08:22.750 --> 00:08:26.410 然后在现在的互联网加在网络上 And then add the Internet to the network now 161 00:08:26.620 --> 00:08:29.910 你可能已经不介意这个东西是从上海买 You may not mind that this is bought from Shanghai. 162 00:08:30.190 --> 00:08:31.490 还是从青海买 Or buy from Qinghai? 163 00:08:31.490 --> 00:08:32.860 还是从海南买 Or buy it from Hainan? 164 00:08:33.120 --> 00:08:35.300 因为区位的优势已经什么 What is the advantage of location? 165 00:08:35.470 --> 00:08:36.380 消失了 Disappear 166 00:08:36.380 --> 00:08:39.810 你只在乎是不是包邮免费 You only care if it is free of charge. 167 00:08:39.810 --> 00:08:40.660 对吧 Right 168 00:08:40.840 --> 00:08:45.180 那么反过来说同济大学是以研究城市规划等等 On the other hand, Tongji university is to study urban planning and so on. 169 00:08:45.180 --> 00:08:47.840 城市管理为强项的这样一个学校的话 Urban management is the strength of such a school's words. 170 00:08:47.840 --> 00:08:50.790 那么有一个很尖锐的问题会出来 Then a very sharp question will come out. 171 00:08:50.790 --> 00:08:55.040 以前的城市一定是因为它的区位优势 The former city must be because of its location advantage. 172 00:08:55.040 --> 00:08:57.740 而在一个主要的一个平台 And in a major platform 173 00:08:57.940 --> 00:09:01.770 那么在互联网加上面区位还会存在吗 So in the Internet plus above the location will still exist? 174 00:09:03.950 --> 00:09:09.940 实际上硅谷包括其他的一些例子都证明这个优势是在消失掉 In fact, silicon valley, including some other examples have proved that this advantage is disappearing. 175 00:09:10.390 --> 00:09:14.550 比如我们在PPT当中没有完全显示的像义乌 For example, we did not fully show in the PowerPoint, like Yiwu. 176 00:09:15.990 --> 00:09:19.200 我不知道有没有同学知道义乌上面还有个城市 I don't know if any of my classmates know there is a city above Yiwu. 177 00:09:20.140 --> 00:09:21.150 叫金华 Jing Jin Hua 178 00:09:21.440 --> 00:09:23.230 金华上面还有个城市叫什么 What is the name of the city above Jinhua? 179 00:09:23.390 --> 00:09:24.140 杭州 Hangzhou 180 00:09:24.340 --> 00:09:26.230 但是你看一屋打广告 But you see a room advertised. 181 00:09:26.760 --> 00:09:29.050 直接就叫中国义乌 Just call it Yiwu of China 182 00:09:29.690 --> 00:09:31.710 后来我们那天开玩笑讲他还好 Later that day we joked that he was all right. 183 00:09:31.710 --> 00:09:34.220 没有说世界一屋里好 Not that the world is a good room. 184 00:09:34.220 --> 00:09:35.490 没有说这句话 I didn't say that. 185 00:09:35.490 --> 00:09:37.670 他还知道他在中国 He also knows that he is in China. 186 00:09:37.670 --> 00:09:41.220 那么再往下演示实际上在哪里可能也不重要 So it may not really matter where the next demonstration is. 187 00:09:41.220 --> 00:09:42.790 关键是在地球对吧 The point is on the earth, right? 188 00:09:42.790 --> 00:09:48.310 来地球球大概是告诉我们我们在地球在某个X星球和X星球 The earth ball is probably telling us that we are on earth on some planet X and X. 189 00:09:48.310 --> 00:09:51.830 就这个可能变化是非常快的 That may change very quickly. 190 00:09:52.050 --> 00:09:55.710 它的一些原理包括他在这样一些过程当中探索 Some of its principles include his exploration in such processes. 191 00:09:55.710 --> 00:09:59.000 实际上都还是需要一些一些成本 In fact, there are still some costs. 192 00:09:59.210 --> 00:10:04.400 我希望我们能够有机会跟年轻的朋友一块来探讨这样一些问题一些 I hope we can have a chance to discuss some of these problems with our young friends. 193 00:10:04.400 --> 00:10:04.890 问题 Problem 194 00:10:04.890 --> 00:10:05.470 好 Well 195 00:10:05.470 --> 00:10:11.590 我们今天讲座题目叫零成本的智慧生活打了一个问号 We have a question mark on the topic of today's lecture, "the intelligent life of zero cost". 196 00:10:11.590 --> 00:10:12.440 的确是这样 That's true 197 00:10:12.440 --> 00:10:14.900 因为没有免费的午餐 Because there's no free lunch 198 00:10:14.900 --> 00:10:18.770 只是换了另外一种形式来支付成本 Just another way to pay the cost 199 00:10:18.770 --> 00:10:23.400 而且在这个过程当中我们还被迫要接受很多新的挑战 And in the process, we are forced to accept many new challenges. 200 00:10:23.400 --> 00:10:26.830 也要付出一些美妙的体验作为交换 In exchange for some wonderful experience 201 00:10:27.080 --> 00:10:30.250 作为跟it的魔鬼作为交换 In exchange for the devil with it 202 00:10:30.250 --> 00:10:35.200 当然在这个过程当中还会有一些新的一些原理和进行一些讨论 Of course, in this process, there will be some new principles and some discussion. 203 00:10:35.800 --> 00:10:38.590 我想这些都是比较有趣的 I think these are more interesting. 204 00:10:38.800 --> 00:10:43.190 未来我想一定是肯定是你们的 In the future, I think it must be yours. 205 00:10:43.190 --> 00:10:50.910 就像今天很多基金的经理都在看三体就留科幻小说三体 Just as many fund managers today are reading triads, they are left with science fiction triads. 206 00:10:50.920 --> 00:10:55.330 然后去研究90后00后喜欢的电影 And then go and study the movies that people like in the post-90s 207 00:10:55.370 --> 00:10:56.660 然后我在想 And I was thinking 208 00:10:56.900 --> 00:11:01.670 像陈道明巩俐演的归来只有一小部分人在看 Only a few people are watching the return of a performance like Chen Daoming. 209 00:11:01.680 --> 00:11:03.880 我想这个世界已经很表明 I think the world has shown 210 00:11:04.310 --> 00:11:06.380 你只有不怕变化 You are not afraid of change. 211 00:11:06.380 --> 00:11:07.690 拥抱这个变化 Embrace this change 212 00:11:07.690 --> 00:11:11.140 才能真正的享受这样一个幸福的生活 Can really enjoy such a happy life. 213 00:11:11.180 --> 00:11:12.120 谢谢大家 Thank you all