WEBVTT 1 00:00:13.340 --> 00:00:15.630 我们前面这张图当中 In the picture ahead of us 2 00:00:15.830 --> 00:00:20.200 这里面的基础当然就完成了这一些方面 Of course, the basis of this will be completed in some aspects. 3 00:00:23.790 --> 00:00:25.230 他这因为途径比较多 He has a lot of ways. 4 00:00:25.370 --> 00:00:27.010 所以最早的时候我们不讲 So we didn't talk about it at the earliest 5 00:00:27.010 --> 00:00:29.010 他有个随身的片段的 He has a walkman 6 00:00:29.010 --> 00:00:30.070 然后所有的生活 And then all the life 7 00:00:30.070 --> 00:00:33.040 比如音乐等等都在上面可以享受到 For example, music and so on can enjoy on it. 8 00:00:33.390 --> 00:00:34.790 就是这样一个过程 It is such a process. 9 00:00:35.360 --> 00:00:38.920 所以这些都是一个相辅相成的一个过程 So these are a mutually reinforcing process. 10 00:00:46.790 --> 00:00:48.570 早起来还有点麻烦在这 Get up early and have some trouble here 11 00:00:53.420 --> 00:00:59.960 所以刚才我们描摹的场景一定是基于这三个基本原理 So the scene we just described must have been based on these three fundamental principles. 12 00:00:59.960 --> 00:01:02.930 智能终端是你身体当中的一部分 Intelligent terminals are part of your body. 13 00:01:03.110 --> 00:01:03.670 第二 Second 14 00:01:03.670 --> 00:01:06.550 你经常在这上面随身携带碎片化 You often carry pieces on it 15 00:01:06.550 --> 00:01:08.660 第三基于感知的服务 Third perception-based service 16 00:01:08.660 --> 00:01:10.870 你的位置共享一定是打开的 Your location sharing must be open. 17 00:01:11.130 --> 00:01:12.300 一定是打开的 It must be open 18 00:01:12.480 --> 00:01:14.140 然后问题就出现了 And then the problem arises 19 00:01:14.140 --> 00:01:18.520 就有同学会跟我讲说我就要做一个孤独的人 Some students will tell me that I will be a lonely person. 20 00:01:18.720 --> 00:01:22.110 然后我所有的位置都不跟他们共享 Then I don't share all my positions with them. 21 00:01:22.110 --> 00:01:25.980 我在所有的信息当中我都不让他们知道 I don't let them know of all the information I have. 22 00:01:25.980 --> 00:01:28.880 他就没办法推向我推销了 He can't push me. 23 00:01:29.370 --> 00:01:31.550 他也没有办法来暗示我 He had no way to hint at me. 24 00:01:31.550 --> 00:01:33.170 让我去到哪里消费 Where can I spend my money? 25 00:01:33.170 --> 00:01:36.300 你刚才讲的所有的场景都不存在 All the scenes you said just now don't exist. 26 00:01:36.300 --> 00:01:39.140 你们觉得那种生活可能吗 Do you think that life is possible? 27 00:01:39.180 --> 00:01:41.130 就是说我刚才讲的这些场景 That is to say, the scenes I just talked about. 28 00:01:41.130 --> 00:01:43.840 他说我手机不用 He said I didn't use my mobile phone 29 00:01:44.590 --> 00:01:46.250 手机钱包不用 Mobile phone wallet is not used. 30 00:01:46.390 --> 00:01:48.030 信用卡不用 No credit card 31 00:01:48.030 --> 00:01:50.040 支付宝我也不用 I don't need Alipay either 32 00:01:50.040 --> 00:01:51.770 我通通都不用 I don't need any 33 00:01:51.900 --> 00:01:53.570 你觉得有可能吗 Do you think it is possible? 34 00:01:54.280 --> 00:01:55.290 估计是有的 I guess so 35 00:01:55.380 --> 00:01:56.110 是有的 There is 36 00:01:56.110 --> 00:02:00.990 但他这样的人也不是他的什么消费群 But he is not his kind of consumer group. 37 00:02:00.990 --> 00:02:02.490 也不是他的消费群 It's not his consumer group. 38 00:02:02.490 --> 00:02:06.190 大多数人是很避免这样一个现象 Most people avoid such a phenomenon. 39 00:02:06.370 --> 00:02:07.270 那这样现象 So this phenomenon 40 00:02:15.230 --> 00:02:16.660 当然在这个过程当中 Of course, in the process. 41 00:02:16.660 --> 00:02:20.450 实际上所以从这个方面来讲 In fact, so in this respect 42 00:02:20.450 --> 00:02:26.990 为什么讲马云他的淘宝阿里巴巴坚持了八年 Why did ma Yun insist on his Taobao Alibaba for eight years? 43 00:02:26.990 --> 00:02:29.120 然后才会出现一个情况 Then there will be a situation. 44 00:02:29.120 --> 00:02:33.940 它实际上是在等在等这样一群群体成长起来 It is actually waiting for such a group to grow up. 45 00:02:34.230 --> 00:02:36.510 然后终于他就熬过了 And finally he got through it 46 00:02:36.710 --> 00:02:40.530 像我们讲的京东实际上现在还在亏损还在亏损 As we said, jd.com is actually still losing money and still losing money. 47 00:02:40.530 --> 00:02:44.870 他也在等这一批消费的群体完全的起来一类起来 He is also waiting for this group of consumers to come together completely. 48 00:02:44.870 --> 00:02:46.970 所以这个过程当中是比较有意思 So this process is more interesting. 49 00:02:46.970 --> 00:02:48.230 就像我们刚才在讲 Just like we were talking about 50 00:02:48.230 --> 00:02:51.290 对大多数人实际上是很难避免的 For most people, it is actually very difficult to avoid. 51 00:02:51.290 --> 00:02:54.810 而且在这个过程当中会有一个渐进的一个过程 And there will be a gradual process in the process. 52 00:02:54.810 --> 00:02:56.650 像我们会用手机 Like we can use cell phones 53 00:02:56.650 --> 00:02:58.740 在座所有人都会用微信 Everyone here can use wechat. 54 00:02:58.740 --> 00:03:03.690 所以你至少会介绍你的微信当中会已经推测广告出来 So you will at least introduce your wechat, which will have been speculation advertising. 55 00:03:03.690 --> 00:03:08.430 像我今天早上会看到有牙膏的有车的有房子的都已经看到了 As I will see this morning, toothpaste, cars, houses have been seen. 56 00:03:08.430 --> 00:03:09.610 你在用微信 You are using wechat. 57 00:03:09.610 --> 00:03:10.950 你觉得微信是免费的 You think wechat is free. 58 00:03:10.950 --> 00:03:12.950 但他已经会嵌入广告 But he's already embedded in ads 59 00:03:13.070 --> 00:03:14.550 已经接嵌入广告 The advertisement has been embedded 60 00:03:15.550 --> 00:03:19.560 所以你在会看到像一些黑车等等这样方面 So you're going to see things like black cars and so on 61 00:03:19.560 --> 00:03:21.710 实际上也是在拼痕迹 In fact, it's also a sign. 62 00:03:22.420 --> 00:03:25.780 当然这个过程当中也会产生威胁一些威胁 Of course, there will be threats in the process. 63 00:03:25.780 --> 00:03:26.020 好 Well 64 00:03:26.020 --> 00:03:28.070 这是我们刚才讲的这样一个过程 This is the process we have just talked about. 65 00:03:28.070 --> 00:03:33.990 现在在座的诸位可能会对零成本的生活知道有两个单词是很重要 Now, you may know that it is important to have two words for a zero-cost life. 66 00:03:33.990 --> 00:03:36.360 第一个商业模式发生了改变 The first business model has changed. 67 00:03:36.360 --> 00:03:38.780 叫交叉补贴商业模式 Cross-subsidy business model 68 00:03:38.780 --> 00:03:45.320 第二个数据的收集集成分析在这个过程当中会产生便利 The second data collection, integration and analysis in the process will produce convenience. 69 00:03:45.320 --> 00:03:46.610 也会产生什么 What will happen? 70 00:03:46.610 --> 00:03:47.500 财富 Wealth 71 00:03:48.110 --> 00:03:51.830 这个财富可能是支付你零成本当中的一部分 This wealth may be part of paying your zero cost. 72 00:03:52.010 --> 00:03:52.270 好 Well 73 00:03:52.270 --> 00:03:55.590 这里描绘的都是一些很好的一部分 Here are some very good parts. 74 00:03:55.590 --> 00:03:57.850 那么有没有不好的一部分 So is there a bad part 75 00:03:58.420 --> 00:04:00.840 有没有觉得不喜欢他的一部分 Do you feel that you don't like a part of him? 76 00:04:00.840 --> 00:04:01.970 实际上也会有 In fact, there will be 77 00:04:02.120 --> 00:04:06.120 像我们在讲到课堂翻转课堂的问题 Like we were talking about turning the classroom upside down 78 00:04:06.120 --> 00:04:11.360 就是线上线下融合是一个必然的一个趋势 That is, online and offline integration is an inevitable trend. 79 00:04:12.440 --> 00:04:16.460 那么在这个过程当中也会有一些令我们恐惧的问题 In the process, there will also be some problems that scare us. 80 00:04:16.460 --> 00:04:21.830 比如我们把所有的隐私在分享的过程当中会享受到很多的便利 For example, we share all the privacy in the process will enjoy a lot of convenience. 81 00:04:22.030 --> 00:04:24.040 那会产生新的挑战 That will create new challenges. 82 00:04:24.040 --> 00:04:26.850 举举我们老师的行业来讲 Take our teacher's profession for example. 83 00:04:26.850 --> 00:04:28.420 像我们的前辈 Like our predecessors 84 00:04:28.830 --> 00:04:32.010 他们当时的考核的一个很重要的指标 A very important indicator of their assessment at that time. 85 00:04:32.010 --> 00:04:33.420 就我的老师 Just my teacher 86 00:04:33.840 --> 00:04:35.640 他就是要写板书了 He is just going to write a book on the board. 87 00:04:35.800 --> 00:04:36.540 从头到尾 From beginning to end 88 00:04:36.540 --> 00:04:38.510 然后板书非常的漂亮 Then the board book is very beautiful. 89 00:04:38.730 --> 00:04:41.370 但我们现在会不需要这样的感受 But we don't need that feeling now. 90 00:04:41.370 --> 00:04:42.480 我们更重要的是谁 Who are we more important? 91 00:04:42.480 --> 00:04:44.440 PPT会做的会比较好 The PowerPoint can do better. 92 00:04:45.250 --> 00:04:48.430 这是一个技能的挑战 This is a skill challenge. 93 00:04:48.760 --> 00:04:50.570 你在享受它的概念的时候 When you are enjoying its concept 94 00:04:50.750 --> 00:04:53.760 你可能会技能也会有一个很重要的挑战 You may have skills and there will be a very important challenge. 95 00:04:53.760 --> 00:04:58.980 就是说过去的有些技能已经会被淘汰掉淘汰掉 In other words, some of the skills of the past will be eliminated. 96 00:04:58.980 --> 00:05:00.500 当然还有在这个过程当中 And, of course, in the process. 97 00:05:00.500 --> 00:05:04.540 你会丧失一点不确定性所带来的美感 You lose the beauty of uncertainty 98 00:05:04.540 --> 00:05:09.490 比如我们过去讲蓦然回首他人却在灯火阑珊处 For example, we used to look back on others in the light 99 00:05:09.710 --> 00:05:10.990 这是一种惊喜 It's a surprise. 100 00:05:10.990 --> 00:05:13.650 一种期待一种浪漫的一种感觉 A feeling of anticipation and romance. 101 00:05:13.650 --> 00:05:17.110 但现在就正准备你在散步的时候 But now is the time to prepare for your walk. 102 00:05:17.110 --> 00:05:18.640 忽然会有人告诉你 Suddenly someone will tell you. 103 00:05:18.640 --> 00:05:20.890 你的头转向45度角 Your head, steering, is 45 degrees. 104 00:05:20.890 --> 00:05:25.920 再看到200米处会有一个你喜欢的类型的女孩子在那站着 There will be a girl of your type standing there at 200 meters. 105 00:05:26.090 --> 00:05:28.870 当然你回过头果然看见是这样一个情况 Of course, you look back and see that this is the case. 106 00:05:28.870 --> 00:05:32.780 然后你会跟他讲一个段子说我今天没有带钱 Then you will tell him a joke that I have no money with me today. 107 00:05:33.070 --> 00:05:35.970 我你能不能把你的微信给我 Can you give me your wechat? 108 00:05:35.970 --> 00:05:38.110 我从支付宝转20块钱给你 I will transfer 20 yuan from Alipay to you. 109 00:05:38.110 --> 00:05:39.310 先借我二块钱 Lend me two yuan first. 110 00:05:39.310 --> 00:05:41.120 然后你把他微信泡到 Then you soak him in wechat. 111 00:05:41.120 --> 00:05:44.300 然后你觉得你们俩就会成为一个很好的一个过程 Then you think you two will be a good process. 112 00:05:44.300 --> 00:05:47.120 但这个过程你会不会觉得丧失了一点 But do you feel a little lost in the process? 113 00:05:48.080 --> 00:05:51.260 你所期待的这种神秘感他也会丧失掉 He will lose the mystery you expect. 114 00:05:51.260 --> 00:05:53.440 因为有人已经根据你的痕迹巴拉巴拉 Because someone has based your trace, Barabara. 115 00:05:53.440 --> 00:05:58.360 已经还有这种刷脸的摄像等等这些都会告诉你 There are already these facelift cameras and so on and all that will tell you 116 00:05:58.910 --> 00:06:00.990 很多人也不喜欢这样一种场景 Many people do not like such a scene. 117 00:06:00.990 --> 00:06:03.410 他还是觉得我这样走一走 He still thinks I'll walk like this. 118 00:06:03.410 --> 00:06:04.630 然后蓦然回首 And then look back 119 00:06:04.630 --> 00:06:06.390 她人却在灯火阑珊出 But she was shining with lights 120 00:06:06.390 --> 00:06:08.840 这种感觉是如此的美妙 This feeling is so wonderful. 121 00:06:08.840 --> 00:06:10.370 这是第二种担心 This is the second worry. 122 00:06:10.780 --> 00:06:13.480 还有第三种实际上也觉得很不舒服 And the third is actually very uncomfortable. 123 00:06:13.480 --> 00:06:15.040 比如像我们刚才在讲 Like we were talking about 124 00:06:15.180 --> 00:06:17.860 现在我们的身份证还是一张卡片 Now our ID card is still a card. 125 00:06:17.860 --> 00:06:19.860 然后将来会有张二维码 Then there will be a QR code in the future. 126 00:06:19.920 --> 00:06:23.290 然后发现你的二维码已经被切入进来 Then I found out that your QR code had been cut in 127 00:06:23.480 --> 00:06:25.900 然后这个声音已经变成另外一个声音 Then this voice has become another voice. 128 00:06:25.900 --> 00:06:27.810 然后你无法登机 Then you can't board the plane. 129 00:06:28.530 --> 00:06:29.530 怎么办 What to do 130 00:06:29.530 --> 00:06:35.990 当然最可怕的事情是像星球大战电影最后的过程当中突然停电了 Of course, the most terrible thing is like the star wars movie in the final process of a sudden power failure. 131 00:06:36.450 --> 00:06:38.020 然后什么都没有了 And then there's nothing 132 00:06:38.020 --> 00:06:40.390 结果后来那天在跟我们一个同事在讲 Later that day, I was talking to one of our colleagues. 133 00:06:40.390 --> 00:06:42.610 我说天看样是最重要的 I said, "look at the sky is the most important thing." 134 00:06:42.610 --> 00:06:43.730 最重要的 Most important 135 00:06:43.730 --> 00:06:45.430 当然还有其他的一些方面 There are other aspects, of course. 136 00:06:45.430 --> 00:06:48.470 就这些可能也会带来新的一些挑战 These may also bring new challenges. 137 00:06:48.470 --> 00:06:51.240 这些问题估计不是我们来回答了 We may not answer these questions. 138 00:06:51.240 --> 00:06:54.690 一定是在座的诸位来回答在座诸位来回答 It must be all of you who are here to answer. 139 00:06:54.690 --> 00:06:56.620 所以它会带来一些挑战 So it brings some challenges 140 00:06:56.620 --> 00:06:59.210 那么这个挑战对我们老师来讲 So this challenge is for our teacher. 141 00:06:59.210 --> 00:07:01.350 表现在教育过程当中 In the course of education 142 00:07:01.350 --> 00:07:08.360 就是无边界的校园会有微课磨课翻转课堂等等这样一些过程都会有 That is, there will be no boundary of the campus micro-lessons, turn the classroom, and so on, some of the process will have. 143 00:07:08.560 --> 00:07:09.800 不好在 Not good 144 00:07:09.800 --> 00:07:11.890 当然这是我们内心的窃喜 Of course, this is our inner joy. 145 00:07:11.890 --> 00:07:14.950 我们现在发现所有免费的课 We now find all the free classes. 146 00:07:15.280 --> 00:07:16.900 所有免费的课 All free classes 147 00:07:17.040 --> 00:07:17.520 课程 Course 148 00:07:17.520 --> 00:07:19.560 包括哈佛开出来一些免费的课 Including some free classes at Harvard 149 00:07:19.560 --> 00:07:21.930 最早注册的时候可能1万多人 There may be more than 10, 000 people at the earliest time of registration. 150 00:07:21.930 --> 00:07:24.290 最后毕业的可能就一两个人 There may be only one or two people who graduate in the end. 151 00:07:24.880 --> 00:07:25.810 原因在哪里 What is the reason? 152 00:07:25.810 --> 00:07:27.560 原因可能就在于免费 The reason may be free. 153 00:07:29.140 --> 00:07:32.390 因为没有成本就没有压力 Because there is no cost, there is no pressure. 154 00:07:32.390 --> 00:07:34.760 就没有转换没有动力 There is no conversion, no power. 155 00:07:34.760 --> 00:07:40.050 所以这也可能是零成本生活当中会遭遇到人性当中的一个主导 Therefore, this may also be the cost of living, will encounter a leading human nature. 156 00:07:40.280 --> 00:07:42.840 所以可能还是需要一些成本 So there may be some cost. 157 00:07:42.840 --> 00:07:44.360 当然还有在这个过程当中 And, of course, in the process. 158 00:07:44.360 --> 00:07:46.860 我们分析可能是人的一个惰性 Our analysis may be a human inertia. 159 00:07:47.080 --> 00:07:48.190 人的一些惰性 Some human inertia 160 00:07:48.190 --> 00:07:50.000 所以老师还会存在 So the teacher will still exist. 161 00:07:50.000 --> 00:07:51.790 那天我们开玩笑在讲 We were joking the other day 162 00:07:52.120 --> 00:07:56.870 看样子智慧教育只能出现一个没有边界的校园 It seems that wisdom education can only appear in a campus without boundaries. 163 00:07:57.160 --> 00:07:59.500 不会出现没有教师的校园 There will be no campus without teachers 164 00:07:59.500 --> 00:08:01.240 所以老师的工作是没问题的 So the teacher's work is all right. 165 00:08:01.400 --> 00:08:02.140 没问题了 No problem 166 00:08:02.140 --> 00:08:02.400 好 Well 167 00:08:02.400 --> 00:08:05.120 这是我们讲它可能会出现免费 This is what we say it may appear free. 168 00:08:05.120 --> 00:08:07.440 也有可能会带来另外一种状况 There may also be another situation. 169 00:08:07.440 --> 00:08:08.540 就没有压力 There is no pressure 170 00:08:08.540 --> 00:08:09.670 没有压力 No pressure 171 00:08:09.670 --> 00:08:10.840 那么还会出现什么 So what else will happen? 172 00:08:11.340 --> 00:08:14.020 我们讲到智慧家庭当中 We talk about intelligent families 173 00:08:14.360 --> 00:08:17.470 刚才我们讲了智慧旅游 Just now we talked about intelligent tourism. 174 00:08:17.710 --> 00:08:18.860 讲了智慧教育 Talking about wisdom education 175 00:08:18.990 --> 00:08:25.090 我们现在来看看智慧生活当中最重要的一部分智慧家庭智慧家庭 Let us now look at the most important part of the intelligent life, the intelligent family, the intelligent family. 176 00:08:25.300 --> 00:08:30.480 那么智慧家庭在很长的一段时间都是被誉为豪宅 So intelligent family in a very long period of time are known as luxury. 177 00:08:30.480 --> 00:08:32.500 像比尔盖茨这种 Like bill gates 178 00:08:32.500 --> 00:08:34.690 还有像我们看爸爸去哪里了 And like we saw where dad went 179 00:08:35.320 --> 00:08:37.090 叫林什么电影演员 What's the name of Lin? 180 00:08:37.090 --> 00:08:37.890 我现在想不起来 I can't remember now. 181 00:08:37.890 --> 00:08:40.120 他在台北的房子好像就是这样 His house in Taipei seems to be like this. 182 00:08:40.750 --> 00:08:44.220 这里所描写的场景就是这样一种情况 The scene described here is such a situation. 183 00:08:44.460 --> 00:08:47.580 说它里面会有一个便携式的触摸屏 Said it would have a portable touch screen 184 00:08:47.580 --> 00:08:50.340 可以掌控它所有的环境 Can control all of its environment. 185 00:08:50.340 --> 00:08:54.990 比如它的电视机冰箱空调 For example, its TV, refrigerator, air conditioning. 186 00:08:55.200 --> 00:08:56.680 包括他的沙发 Including his sofa 187 00:08:56.680 --> 00:09:00.360 包括它里面的火灾等等这样一些方面 Including the fire inside it and so on 188 00:09:00.470 --> 00:09:01.930 然后在这个过程当中 And then in the process 189 00:09:02.090 --> 00:09:05.180 它是可以通过无线来遥控 It can be remotely controlled by wireless 190 00:09:05.340 --> 00:09:06.520 无线来遥控 Wireless remote control 191 00:09:06.790 --> 00:09:11.780 所以这是智慧家庭当中的一个很典型的一个场景 So this is a very typical scene in the intelligent family. 192 00:09:12.180 --> 00:09:17.340 通常国外的智慧家庭的产品就像这样子一个类似的一种状况 Usually, foreign intelligent family products are like this, a similar situation. 193 00:09:17.340 --> 00:09:18.660 大家可能会观察到 You might see 194 00:09:18.660 --> 00:09:20.710 就是他这里面会有一个差错 There will be a mistake in it. 195 00:09:20.710 --> 00:09:21.720 一个插座 A socket 196 00:09:21.720 --> 00:09:24.180 然后会有一个触摸屏这样一个情况 Then there will be a touch screen such a situation. 197 00:09:24.370 --> 00:09:26.670 未来的房子像我们现在的房子 The house of the future is like our house of the present. 198 00:09:26.670 --> 00:09:28.350 因为还没有这样改装 Because it hasn't been modified like this 199 00:09:28.520 --> 00:09:30.310 未来的房地产它都会 The future of real estate, it will. 200 00:09:30.310 --> 00:09:33.870 就你们这帮小朋友结婚住进去的时候 When you kids got married and lived in 201 00:09:33.870 --> 00:09:35.390 你买到的房子都是这样 All the houses you buy are like this. 202 00:09:35.390 --> 00:09:36.980 已经改装过 Have been modified 203 00:09:36.980 --> 00:09:39.970 就你只要用手机就可以去遥控它 As long as you use the mobile phone, you can remote control it. 204 00:09:39.970 --> 00:09:41.040 那就要控它 Then control it 205 00:09:41.900 --> 00:09:47.740 上海也有我们当时做CIOC可持续发展研究中心的课题的时候 Shanghai also has a time when we were doing the cioc research center for sustainable development. 206 00:09:47.740 --> 00:09:49.860 就做了智慧家庭的课题 I did the project of the intelligent family. 207 00:09:49.860 --> 00:09:53.030 他还有一个家连国际也在做这样一个过程 He also has a family and even international to do such a process. 208 00:09:53.110 --> 00:09:55.160 它的套装也跟他类似 Its suit is similar to his. 209 00:09:55.330 --> 00:09:56.350 一旦类似 Once similar 210 00:09:56.770 --> 00:10:04.150 那么智慧家庭它在使用过程当中有很多很传说的这种神奇就比较有趣 So the intelligent family, in the process of its use, there are many very legendary, this kind of magic is more interesting. 211 00:10:04.150 --> 00:10:04.970 的地方 Place 212 00:10:04.970 --> 00:10:09.560 比如说像吴晓波当时描写过一个场景 For example, Wu Xiaobo described a scene at that time. 213 00:10:09.560 --> 00:10:12.300 就是说中国可能会出现中产阶级 That is to say, China may have a middle class. 214 00:10:12.300 --> 00:10:18.230 已经出现了到日本去抢日本生产的马桶盖电饭锅 Has appeared in Japan to rob the Japanese production of the toilet cover electric rice cooker. 215 00:10:18.230 --> 00:10:20.320 还有很多其他的一些东西 There are many other things. 216 00:10:20.320 --> 00:10:23.720 其中就有人讲日本的电饭锅可能几千块钱 Some of them say that the electric rice cooker in Japan may cost thousands of yuan. 217 00:10:24.210 --> 00:10:25.690 它的差别在哪里 What's the difference? 218 00:10:25.690 --> 00:10:28.690 其实它的差别可能也会有大米的感觉什么 In fact, its difference may also have the feeling of rice, what? 219 00:10:28.690 --> 00:10:30.880 可能它最重要就是可以遥控 Perhaps the most important thing is that it can be remotely controlled. 220 00:10:31.070 --> 00:10:32.110 就可以遥控 It can be remotely controlled 221 00:10:32.180 --> 00:10:34.990 然后当时我们在其他的一个 And then we were in the other one 222 00:10:34.990 --> 00:10:37.040 因为我们这里来培训的官员很多 Because we have a lot of officials here to train. 223 00:10:37.040 --> 00:10:40.290 然后有一个老师有个领导就会问我说 Then a teacher, a leader, would ask me, 224 00:10:40.290 --> 00:10:43.460 这遥控那个米是怎么放进去的 How did the remote control put the meter in? 225 00:10:44.290 --> 00:10:46.100 我说米是提前要放好的 I said the rice should be set in advance. 226 00:10:46.370 --> 00:10:47.810 水也要提前要放好 Water should also be put in advance. 227 00:10:47.810 --> 00:10:50.080 只是可以遥控它烧一烧 It's just a remote control. 228 00:10:50.080 --> 00:10:51.000 这是可以 This is OK 229 00:10:51.000 --> 00:10:52.750 田螺姑娘还没有出现 Viviparidae has not appeared yet. 230 00:10:52.750 --> 00:10:53.810 所以这是零成本 So this is zero cost 231 00:10:53.810 --> 00:10:55.590 生活当中还要再做一个 I have to do one more in my life. 232 00:10:55.590 --> 00:10:57.940 就线上和线下还是要结合 On and off the line or to combine. 233 00:10:58.160 --> 00:10:59.470 还是要结合的 It still needs to be combined. 234 00:10:59.470 --> 00:11:00.940 然后在这个过程当中 And then in the process 235 00:11:00.940 --> 00:11:03.700 它比较神奇的地方在哪里呢 Where is the more magical place? 236 00:11:04.050 --> 00:11:06.960 对上海进入老龄化社会当中 Shanghai into an aging society 237 00:11:07.510 --> 00:11:10.510 这点可能还是比较需要的 This may be more necessary. 238 00:11:11.370 --> 00:11:14.540 我们现在会知道有些老年人他在家里 We will know some old people now that he is at home. 239 00:11:14.540 --> 00:11:15.910 然后出现一些问题 Then there were some problems 240 00:11:15.910 --> 00:11:17.600 外面可能是不知道 It may not be known outside. 241 00:11:17.880 --> 00:11:20.050 然后出现一些人伦的悲剧 And then there are some human tragedies. 242 00:11:20.200 --> 00:11:24.080 这个我觉得倒是科技带来的一种状况 This, I think, is a situation brought about by technology. 243 00:11:24.200 --> 00:11:25.090 一种状况 A condition 244 00:11:25.090 --> 00:11:27.250 比如假设这是一张床 Suppose, for example, that this is a bed. 245 00:11:27.680 --> 00:11:29.910 那么这底下有一张芯片 So there's a chip underneath 246 00:11:30.160 --> 00:11:33.170 然后芯片跟你的手机是连在一起的 Then the chip is connected to your mobile phone. 247 00:11:33.940 --> 00:11:38.140 张床始终的它的位置重量没有发生变化 The bed is always the same its position weight has not changed. 248 00:11:38.140 --> 00:11:40.630 如果有两三天超过72小时 If there are two or three days over 72 hours. 249 00:11:40.630 --> 00:11:42.820 你这个手机是没有变化的 There is no change in your mobile phone. 250 00:11:42.820 --> 00:11:44.510 这提醒可能会有什么 What may this remind you of? 251 00:11:44.760 --> 00:11:45.420 问题 Problem 252 00:11:46.220 --> 00:11:47.570 体型很有问题 Body shape is very problematic 253 00:11:47.570 --> 00:11:49.040 当然还有在这个过程当中 And, of course, in the process. 254 00:11:49.040 --> 00:11:52.980 你可以帮老年人遥控他的空调温度等等 You can help the elderly remote control his air conditioning temperature and so on. 255 00:11:52.980 --> 00:11:53.820 这些都可以 These are all fine 256 00:11:53.820 --> 00:11:58.500 当然还有在一些厕所厨房放一些摄像头 And, of course, there are some cameras in some toilets, in the kitchen. 257 00:11:58.500 --> 00:12:01.360 如果始终没有放些老年人的声音 If there's no older voice at all 258 00:12:01.360 --> 00:12:04.000 这也会提醒他出现了一种状态 It will also remind him of a state of affairs. 259 00:12:04.120 --> 00:12:08.290 所以还有包括最近在微信上传得很神奇的一个段子 So there is also a paragraph that has been passed on wechat recently. 260 00:12:08.290 --> 00:12:11.830 就是说美国一个小孩发明了一双袜子 That is to say, a child in the United States invented a pair of socks. 261 00:12:11.830 --> 00:12:13.310 这个袜子穿上去以后 When this sock is put on 262 00:12:13.310 --> 00:12:20.390 可以知道患有海资老年痴呆症的这样一个外婆或者外公走到哪里去 You can know where a grandmother or grandfather who has Alzheimer's disease goes. 263 00:12:20.390 --> 00:12:22.140 实际上原理是一样的 In fact, the principle is the same. 264 00:12:22.140 --> 00:12:23.990 都是感知分析 It's all perception analysis 265 00:12:23.990 --> 00:12:26.370 然后在基层讲到这个地方 And then talk about this place at the grassroots level 266 00:12:26.370 --> 00:12:28.050 实际上我们在想讲 Actually, we're trying to talk about 267 00:12:28.050 --> 00:12:33.520 就这里面现在所有的成本几乎是免费的 All the costs are now almost free of charge. 268 00:12:34.350 --> 00:12:35.740 谁来付这个钱 Who will pay for this? 269 00:12:36.220 --> 00:12:37.330 房地产商 Real estate business 270 00:12:37.590 --> 00:12:38.590 房地产商 Real estate business 271 00:12:38.870 --> 00:12:41.710 几乎你现在未来将来买到的房子 Almost all the houses you will buy in the future. 272 00:12:41.710 --> 00:12:42.610 像万科 Like Vanke 273 00:12:42.610 --> 00:12:45.600 包括融创融侨几大房地产商 Including a few big real estate companies Rong Hong 274 00:12:45.600 --> 00:12:48.320 现在都是会跟智慧家居再联系 Now it's all about reconnecting with smart homes 275 00:12:48.390 --> 00:12:50.420 联系他这个房 Contact him in this room 276 00:12:50.420 --> 00:12:53.470 他都会跟你讲买房子送智慧家庭 He will tell you to buy a house for the wise family. 277 00:12:54.170 --> 00:12:55.340 很简单的道理 A simple truth 278 00:12:55.530 --> 00:12:59.420 这个是包含在房地产的价格当中去 This is included in the price of real estate. 279 00:12:59.710 --> 00:13:03.290 然后当然这时候就会有一些更好玩的生意会出现 Then, of course, there will be some more interesting business. 280 00:13:03.290 --> 00:13:06.100 那说我不买这样的房子 Then I won't buy such a house. 281 00:13:06.100 --> 00:13:08.320 我就买这种传统的房子 I'll buy this traditional house. 282 00:13:08.460 --> 00:13:12.270 还记得董明珠格力空调的广告 Still remember Dong Mingzhu's ad for air conditioning 283 00:13:12.680 --> 00:13:15.200 可能很多人不太关心一些夏天的时候 Maybe a lot of people don't care about some summer time. 284 00:13:15.200 --> 00:13:18.130 董明珠做了一个格力的智慧空调的广告 Dong Mingzhu made a smart air conditioner ad. 285 00:13:18.130 --> 00:13:20.150 就专门放了一个小朋友说 Just let a little friend say 286 00:13:20.610 --> 00:13:21.070 妈妈 Mom 287 00:13:21.070 --> 00:13:22.390 我要一种空调 I want an air conditioner 288 00:13:22.390 --> 00:13:25.230 就是我到家的时候空调已经制冷了 By the time I got home, the air conditioner had cooled down. 289 00:13:25.230 --> 00:13:26.270 已经很凉快了 It's already cool 290 00:13:26.460 --> 00:13:27.690 这样一种空调 Such an air conditioner 291 00:13:27.690 --> 00:13:29.620 然后这个叫智能空调 And this is called intelligent air conditioning 292 00:13:29.890 --> 00:13:32.160 智能空调比一般的空调要贵好多 Intelligent air conditioning is much more expensive than ordinary air conditioning. 293 00:13:32.630 --> 00:13:33.160 钱 Money 294 00:13:33.340 --> 00:13:35.000 然后当时我先生就在讲 And then my husband was talking 295 00:13:35.130 --> 00:13:36.910 说这贵这么多钱 Say it's so expensive. 296 00:13:36.910 --> 00:13:39.070 我宁肯我自己回家以后开开 I'd rather drive when I get home by myself. 297 00:13:39.070 --> 00:13:40.150 他就热个一二十分钟 He'll be hot for a minute or twenty. 298 00:13:40.150 --> 00:13:41.690 313喝点水就OK了 Just drink some water. 299 00:13:42.110 --> 00:13:44.130 然后我就说很可惜 Then I said it was a pity 300 00:13:44.130 --> 00:13:47.590 再过几年以后你喜欢的空调没有了 In a few years, your favorite air conditioner is gone. 301 00:13:47.830 --> 00:13:48.740 他说为什么 He said why 302 00:13:48.740 --> 00:13:51.260 我说你喜欢空调一直生产 I said you like the air conditioner always produced 303 00:13:51.260 --> 00:13:52.710 然后像碰到您这样的人 And then someone like you 304 00:13:52.710 --> 00:13:53.990 几十年都不换空调 Not changing the air conditioner for decades 305 00:13:53.990 --> 00:13:55.690 然后他倒闭了 Then he went out of business 306 00:13:55.790 --> 00:13:59.290 然后你不喜欢的空调厂一直存在着 And then the air conditioning plant that you don't like has been there 307 00:13:59.290 --> 00:14:01.270 然后你虽然卖得很贵 Then you sell it very expensive 308 00:14:01.560 --> 00:14:05.040 它上面讲他根本都没说爷爷或者爸爸 It says he didn't even say grandpa or dad 309 00:14:05.040 --> 00:14:07.070 他没有说他是说一个儿子的声音 He didn't say he meant a son's voice. 310 00:14:07.070 --> 00:14:07.920 小朋友的声音 The voice of a child 311 00:14:08.160 --> 00:14:09.500 小朋友一旦有钱以后 Once a child has money 312 00:14:09.500 --> 00:14:11.170 他第一件事就买这个 He bought it the first thing. 313 00:14:11.170 --> 00:14:12.370 他没有钱怎么办 What if he has no money? 314 00:14:12.370 --> 00:14:15.040 分期贷款先零首付 Zero down payment for installment loans 315 00:14:15.290 --> 00:14:17.120 然后后面再付五块钱 And then pay five dollars later 316 00:14:17.120 --> 00:14:19.340 实在不行靠打游戏来赚积分 It's really hard to earn points by playing games. 317 00:14:19.340 --> 00:14:20.870 也要买空调 Also want to buy air conditioning. 318 00:14:20.870 --> 00:14:22.800 然后您老就不行了 Then you will not be able to grow old. 319 00:14:23.010 --> 00:14:25.960 然后我说未来的房子也是这样一个情况 Then I said that the future of the house is the same situation. 320 00:14:25.960 --> 00:14:27.230 说你喜欢那个房子 Say you like the house 321 00:14:27.230 --> 00:14:29.550 然后生产这种传统的房子的人 And then the people who make this traditional house 322 00:14:30.220 --> 00:14:32.740 反正情况不太妙 Anyway, the situation is not very good. 323 00:14:32.740 --> 00:14:35.570 所以这也是一种状况一种状况 So this is a situation, a situation 324 00:14:35.570 --> 00:14:39.660 就新的科技它通过嵌入到传统的模式 On the new technology, it is embedded in the traditional mode. 325 00:14:39.660 --> 00:14:42.680 似乎实现了一个零成本的生活 Seems to have achieved a zero cost of living. 326 00:14:42.680 --> 00:14:44.470 这是第三个原理 This is the third principle. 327 00:14:44.620 --> 00:14:46.080 它为什么是职业零成本 Why is it occupational zero cost? 328 00:14:46.080 --> 00:14:48.170 它嵌入到传统的什么 It's embedded in the traditional what? 329 00:14:48.320 --> 00:14:48.900 产业 Industry 330 00:14:48.900 --> 00:14:53.390 所谓的互联网加互联网加加到哪里 What is the so-called Internet plus Internet plus? 331 00:14:53.390 --> 00:14:57.440 互联网是免费的加的要付钱的 The Internet is free plus it has to be paid 332 00:14:58.200 --> 00:15:00.750 不过早起的鸟儿有虫吃 But the early bird catches the worm. 333 00:15:00.750 --> 00:15:04.710 所以像我们在讲优酷黑车专车等等 So, like we're talking about Youku black cars and so on 334 00:15:04.710 --> 00:15:08.030 最早开优酷的司机还是蛮赚钱的 The first driver to drive Youku is quite profitable. 335 00:15:08.270 --> 00:15:10.110 真的是一个月能赚到一两万 It's true that you can make twenty thousand a month. 336 00:15:10.110 --> 00:15:11.550 因为他开一单送两单 Because he made a single and sent two. 337 00:15:11.550 --> 00:15:13.950 开一单送两单没有 Do you have one order for two? 338 00:15:14.110 --> 00:15:15.200 现在是没有了 There are no more now 339 00:15:15.200 --> 00:15:17.350 所以这里面又有什么原理 So what's the principle in it? 340 00:15:17.550 --> 00:15:21.550 它实际上是互联网加它一定要达到一个规模 It is actually the Internet plus it must reach a scale. 341 00:15:21.710 --> 00:15:23.740 它才能够实现盈利 It can make a profit. 342 00:15:23.740 --> 00:15:25.160 在实现规模之前 Before achieving scale 343 00:15:25.160 --> 00:15:27.730 他可能是要容忍他的什么 What could he be tolerating? 344 00:15:27.890 --> 00:15:28.800 亏本 Lose money 345 00:15:29.160 --> 00:15:32.520 所以我们前面讲的扫一扫摇一摇等等 So we talked about sweeping, shaking and so on. 346 00:15:32.520 --> 00:15:34.720 他一定要达到一定的量 He must reach a certain amount. 347 00:15:34.720 --> 00:15:35.830 一定要达到一定量 Must reach a certain amount. 348 00:15:35.830 --> 00:15:38.650 就像我们今天在讲课堂一样 Just like we're talking about class today. 349 00:15:39.450 --> 00:15:42.960 像郭德纲当时讲相声的时候讲过一段话很好玩 For example, when Guo Degang was speaking crosstalk, it was fun to say a few words. 350 00:15:43.560 --> 00:15:46.460 郭德纲最早出现的时候是挺坎坷的 Guo Degang was very rough when he first appeared. 351 00:15:46.460 --> 00:15:48.870 有很多人会认可他的过程 There are many people who will recognize his process. 352 00:15:48.870 --> 00:15:50.180 他当时讲过一个段子 He said a joke at that time. 353 00:15:50.180 --> 00:15:53.630 就是说只要有两个听众我都要讲下去 That is to say, I will go on as long as there are two listeners. 354 00:15:53.810 --> 00:15:57.060 这句话就是在经济学当中要有门槛效应 In economics, there should be a threshold effect. 355 00:15:57.060 --> 00:15:58.620 他说一个人就不行了 He said it would be impossible to be alone. 356 00:15:58.710 --> 00:16:00.670 你知道为什么一个人这个人去上厕所 Do you know why a person goes to the bathroom? 357 00:16:00.670 --> 00:16:01.920 他就没有办法去讲 He can't talk about it. 358 00:16:02.080 --> 00:16:02.580 对吧 Right 359 00:16:02.580 --> 00:16:04.360 两个人还有一个人在 Two people and one more person in 360 00:16:04.490 --> 00:16:06.850 所以这里面就包含了一个规模效应 So this involves a scale effect 361 00:16:06.850 --> 00:16:08.330 像我们教室一样 Like our classroom 362 00:16:08.330 --> 00:16:10.630 要两三个人还是能够开下去的 Two or three people can still drive. 363 00:16:10.740 --> 00:16:11.960 如果人太少 If there are too few people 364 00:16:12.170 --> 00:16:13.720 这实在是开不下去了 This is really not going to go on. 365 00:16:13.830 --> 00:16:15.720 互联网加APP也是这样 The same is true of Internet plus apps 366 00:16:15.720 --> 00:16:17.280 它的门槛不是两三个人 Its threshold is not two or three people. 367 00:16:17.280 --> 00:16:20.300 一百个就OK了他至少刷到1万个 One hundred is OK, he brushes at least ten thousand. 368 00:16:20.500 --> 00:16:23.080 所以你包子刷一张 So you brush one piece of steamed stuffed bun 369 00:16:23.080 --> 00:16:25.300 然后你两个包子再下载再刷一下 Then you can download the two steamed stuffed buns and brush them again. 370 00:16:25.300 --> 00:16:28.530 它好歹也增加一个累积两黄累计量 It also adds a cumulative amount of two yellows. 371 00:16:28.530 --> 00:16:32.640 所以这里面有另外传统经济学不能够解释的一些原理 So there are other principles that traditional economics cannot explain. 372 00:16:32.640 --> 00:16:33.760 如果感兴趣的话 If you are interested 373 00:16:33.760 --> 00:16:36.690 你可以去看一本书叫零成本社会 You can read a book called zero cost society. 374 00:16:36.690 --> 00:16:38.980 或者看虚拟的货币等等 Or virtual currency, etc. 375 00:16:38.980 --> 00:16:40.440 现在这些数据有很多了 Now there are a lot of data. 376 00:16:40.440 --> 00:16:41.050 还有很多 There are many more 377 00:16:41.050 --> 00:16:43.760 所以这里面会有一些很好玩的一些过程 So there will be some very interesting processes in it.