WEBVTT 1 00:00:14.600 --> 00:00:21.260 另外的话我们还在12年我们受不里住建部的委托 In addition, we are still in 12 years, we can not accept the Ministry of housing commissioned. 2 00:00:21.260 --> 00:00:25.890 我们对全国30个项目进行了现场的考察 We have carried out on-site inspection of 30 projects throughout the country. 3 00:00:25.890 --> 00:00:26.960 也发现一些问题 Also found some problems. 4 00:00:26.960 --> 00:00:28.440 我来给大家看一看 Let me show you. 5 00:00:28.600 --> 00:00:29.080 了解一下 Get to know 6 00:00:29.080 --> 00:00:30.100 一个是遮阳问题 One is the problem of shading. 7 00:00:30.460 --> 00:00:33.180 资阳这样本身从效果角度 Zi Yang is in this way from an effect point of view. 8 00:00:33.180 --> 00:00:33.980 我前面讲了 I said earlier 9 00:00:33.980 --> 00:00:35.810 就是一客户也很认可 Even a customer is also very recognized. 10 00:00:35.810 --> 00:00:37.750 但是有些就是控制 But some are controls 11 00:00:37.960 --> 00:00:40.600 有些他的完全就失去 Some of his completely lost 12 00:00:40.860 --> 00:00:41.860 不去使用了 No more use 13 00:00:42.170 --> 00:00:44.920 因为他们控制系统出了问题 Because they have a problem with the control system. 14 00:00:45.510 --> 00:00:50.420 特别是这种天中评的比较高的位置出了问题 In particular, there is a problem with this high position of the day's assessment. 15 00:00:50.420 --> 00:00:52.020 物业他对这个也不熟悉 He is not familiar with this property. 16 00:00:52.160 --> 00:00:52.850 他就放在那 He put it right there 17 00:00:52.850 --> 00:00:55.830 不管他们也没觉这个对他有多大影响 No matter how much they don't realize how much this affects him. 18 00:00:56.360 --> 00:00:59.940 另外就是透水地面或者地面常规的做法 Another is the normal practice of permeable ground or ground. 19 00:00:59.940 --> 00:01:00.780 包括植草砖 Grass brick 20 00:01:01.160 --> 00:01:02.950 最容易出问题的就是植草砖 The most likely problem is planting grass bricks. 21 00:01:03.280 --> 00:01:04.190 时间久了 For a long time 22 00:01:04.450 --> 00:01:05.530 坑坑洼洼的 Pitted 23 00:01:05.530 --> 00:01:08.080 没有提供一个很好的客户体验 Did not provide a good customer experience? 24 00:01:08.080 --> 00:01:11.150 因为水钻这个叫植草砖 Because the water drill is called the grass brick 25 00:01:11.150 --> 00:01:12.990 至少装饰可以把水透下去的 At least the decoration can drain the water. 26 00:01:13.190 --> 00:01:17.710 这种是有利于我们土壤的水的蓄积和排水 This is the accumulation and drainage of water in our soil. 27 00:01:17.880 --> 00:01:20.440 但是它的强度做得不够 But it's not strong enough. 28 00:01:21.470 --> 00:01:23.240 下面没有做很好的基础 The following is not a good basis. 29 00:01:23.240 --> 00:01:24.760 会导致这个问题出现 Will cause this problem to arise. 30 00:01:25.170 --> 00:01:26.970 看有的都完全没掉 See, there's nothing left. 31 00:01:26.970 --> 00:01:27.790 这也很差 This is bad too 32 00:01:29.330 --> 00:01:30.800 再有可再生能源 Renewable energy 33 00:01:30.800 --> 00:01:32.730 特别是太阳能路灯 Especially solar street lamps 34 00:01:33.000 --> 00:01:34.170 太阳能发电等等 Solar power generation and so on 35 00:01:34.170 --> 00:01:35.370 这里也有很多问题 There are also many problems here. 36 00:01:35.370 --> 00:01:38.650 比如说这种种了一些灌木 For example, there are some shrubs. 37 00:01:38.650 --> 00:01:40.640 把太阳能发电板挡住了 Block the solar panel 38 00:01:40.810 --> 00:01:41.970 太阳能发电还有什么意义 What's the point of solar power? 39 00:01:42.590 --> 00:01:48.150 然后我们把太阳能这种照明灯放在了乔木后面 Then we put the solar light behind the trees. 40 00:01:48.310 --> 00:01:49.980 这些都是问题 These are all problems. 41 00:01:50.330 --> 00:01:55.590 还有由于管理方面导致整个不运行的非常多 Also, because of management, the whole does not run a lot. 42 00:01:56.180 --> 00:01:57.150 还有就是雨水 And the rain 43 00:01:57.370 --> 00:02:00.390 雨水的话也是好独枕木 Rain water is also a good sleeper. 44 00:02:00.490 --> 00:02:01.580 它设计了 It's designed 45 00:02:01.580 --> 00:02:03.360 然后建造了 And then built 46 00:02:03.360 --> 00:02:04.530 到最后没用 In the end it won't work 47 00:02:04.530 --> 00:02:08.180 他物业说这个东西也没他觉得麻烦 He said the property was not too much trouble for him. 48 00:02:08.370 --> 00:02:10.820 还得定期投药等等这些问题 I have to take regular medication and so on. 49 00:02:12.310 --> 00:02:15.550 经济效益如果实际使用的经济效益还是比较好的 If the economic benefits are actually used, the economic benefits are still relatively good. 50 00:02:16.030 --> 00:02:16.580 雨水的 Rain-fed 51 00:02:16.580 --> 00:02:18.910 但是大部分来说都有很多问题 But most of them have a lot of problems. 52 00:02:18.910 --> 00:02:21.860 比如说特别一个反应比较严重的问题 For example, a particular problem with a more serious reaction. 53 00:02:21.860 --> 00:02:23.700 就是如果用到中水的话 If you use the water 54 00:02:23.840 --> 00:02:25.020 它厕所有味 It smells in the toilet 55 00:02:25.400 --> 00:02:28.810 确实是我在06年应该是比较早了 It is true that I should be early in 2006. 56 00:02:29.000 --> 00:02:30.710 南京的聚福园去调研 Study on the gathering of Fuyuan in Nanjing 57 00:02:31.700 --> 00:02:33.860 那个项目是最早一批绿色建筑项目 That project was the first green building project. 58 00:02:33.860 --> 00:02:37.690 然后应该是国内做玉鱼水之欢搜集回用 Then it should be the domestic production of jade, fish and water to collect and use. 59 00:02:38.040 --> 00:02:41.150 中水的收集回用的一个非常早的一个项目 A very early project for the collection and reuse of water. 60 00:02:41.370 --> 00:02:42.820 这个项目去看的话 If we go to see this project 61 00:02:42.820 --> 00:02:46.060 当时我们去看的是这个项目的他们副总的家 What we went to see at that time was their deputy director of the project. 62 00:02:46.130 --> 00:02:48.550 他们很大的一个房子 They have a big house. 63 00:02:48.930 --> 00:02:53.870 然后上去之后去看他的中水的回佣的情况 Then go up and look at his backwater. 64 00:02:53.870 --> 00:02:55.610 他说我充次都得充两遍 He said I had to charge it twice 65 00:02:55.610 --> 00:02:57.420 充了之后我还显难受 I still feel bad after charging it. 66 00:02:57.420 --> 00:02:58.470 总觉得有味 It always smells good 67 00:02:58.470 --> 00:02:59.370 这确实是如此 This is really the case 68 00:02:59.450 --> 00:03:04.570 就是在这方面我们整个管理技术上其实问题不大 It is in this regard that our overall management technology is not a big problem. 69 00:03:04.570 --> 00:03:08.010 更多的是你的后续的运营管理没有做到位的话 What's more, your subsequent operation management didn't do the bit. 70 00:03:08.010 --> 00:03:09.580 会导致这个有味 Will cause this to smell 71 00:03:09.580 --> 00:03:10.150 但是有味 But it smells 72 00:03:10.150 --> 00:03:14.840 这也是确实是一个很难让大家很难接受的一个事情 This is really a very difficult thing to accept. 73 00:03:16.840 --> 00:03:22.070 但是我们发现大部分被动的技术经过调研应用的都非常好 But we find that most of the passive technologies are very well studied and applied. 74 00:03:22.310 --> 00:03:24.960 基本上都得到了很好的落实 Basically, it has been well implemented. 75 00:03:24.960 --> 00:03:27.100 并且客户反应也是非常好的 And customer response is also very good. 76 00:03:27.310 --> 00:03:30.490 包括各种我们前期做了模拟的通风 Including all kinds of ventilation that we had simulated earlier. 77 00:03:30.490 --> 00:03:33.440 然后他们落实之后确实发现通风比较好 Then they did realize that the ventilation was better. 78 00:03:33.440 --> 00:03:34.860 这种是 This is 79 00:03:34.860 --> 00:03:36.850 所以说我们应该首先要做的 So the first thing we should do 80 00:03:36.850 --> 00:03:39.170 先把被动地做好 Do it passively first 81 00:03:39.170 --> 00:03:41.720 因为被动的是设计师就能做好 Because the passive is the designer can do it well. 82 00:03:41.720 --> 00:03:43.460 将来它就是这样 It will be like this in the future. 83 00:03:43.770 --> 00:03:45.460 它的效果就能体现出来 Its effect can be reflected. 84 00:03:45.460 --> 00:03:46.830 但是主动的行 But take the initiative 85 00:03:46.960 --> 00:03:48.690 将来还涉及到施工 Construction will also be involved in the future. 86 00:03:48.690 --> 00:03:50.780 还涉及到运营能不能搞好 It also involves whether the operation can be done well. 87 00:03:50.780 --> 00:03:51.330 不一定 Not necessarily 88 00:03:51.480 --> 00:03:55.300 所以在被动应该是我们在做这个方面的设计的时候 Therefore, in the passive should be we do this aspect of the design time. 89 00:03:55.300 --> 00:03:58.530 最重要应该最把它做好的一个部分 The most important thing is to make the best part of it. 90 00:04:00.140 --> 00:04:04.640 再有被动再有这是被动设计快一点 If there is passivity, then there is passivity. 91 00:04:04.640 --> 00:04:07.650 我看这时间有点绿色建筑 I think it's a little green at this time. 92 00:04:07.790 --> 00:04:10.140 我前面我再总结一下 I'll sum it up earlier. 93 00:04:10.140 --> 00:04:15.860 就是我们调研的结果就是狠毒枕木它一个是设计了没落实 It is the result of our research that it is hard to poison the sleeper, it is a design that has not been implemented. 94 00:04:16.110 --> 00:04:17.600 另一个就是落实 The other is implementation 95 00:04:17.960 --> 00:04:18.950 他又没做好 He didn't do it well 96 00:04:19.240 --> 00:04:20.450 有的做好了 Some are ready 97 00:04:20.450 --> 00:04:21.330 但是他不运营 But he doesn't operate 98 00:04:21.330 --> 00:04:22.670 这个问题真的很普遍 This problem is really common. 99 00:04:22.670 --> 00:04:25.390 但是我们整个绿色建筑推广中 But our entire green building promotion 100 00:04:25.390 --> 00:04:27.550 我认为还有这么几个方面的问题 I think there are still a few problems. 101 00:04:27.550 --> 00:04:28.530 为什么现在 Why now? 102 00:04:28.800 --> 00:04:30.180 现在举一个例子 Let me give you an example. 103 00:04:30.180 --> 00:04:32.940 大家知道听这个课知道有律师建筑这么回事 You know, listening to this class, knowing that there are lawyers building this kind of thing. 104 00:04:32.940 --> 00:04:34.400 你问问周边的亲戚朋友 You ask relatives and friends around. 105 00:04:34.400 --> 00:04:34.960 有谁知道 Who knows? 106 00:04:34.960 --> 00:04:35.560 律师讲 Lawyer's lecture 107 00:04:35.760 --> 00:04:37.310 大家不知道的大部分不知道 Most of what we don't know. 108 00:04:37.310 --> 00:04:38.420 我身边我了解过 I know all about me 109 00:04:38.600 --> 00:04:40.290 大家都知道绿色建筑是干嘛的 Everyone knows what green buildings do. 110 00:04:40.290 --> 00:04:41.520 你和他说你干绿色建筑 You told him you did the green building 111 00:04:41.520 --> 00:04:43.760 它也不太明白什么是绿色建筑 It doesn't quite understand what a green building is. 112 00:04:44.170 --> 00:04:45.760 说明市场认可度并不高 It shows that market recognition is not high. 113 00:04:45.760 --> 00:04:46.750 这是客观的 This is objective. 114 00:04:47.060 --> 00:04:51.000 第二个就是政策激励制度既不有力度 The second is that the policy incentive system has no strength. 115 00:04:51.000 --> 00:04:52.840 既不够也没有落实 Neither enough nor implemented 116 00:04:52.840 --> 00:04:53.720 我举个例子 Let me give you an example 117 00:04:53.720 --> 00:04:58.330 2012年国家承诺的国家住建部和财政部联合发文 Joint submission by the Ministry of national housing and finance of the state commitment in 2012 118 00:04:58.510 --> 00:05:01.110 三星级补贴三八十块钱每平米 Three-star subsidy of three and eighty yuan per square meter 119 00:05:01.110 --> 00:05:02.260 现在都没发下来 I haven't sent it yet 120 00:05:02.360 --> 00:05:03.720 这个也挺奇怪 This is strange, too 121 00:05:03.720 --> 00:05:05.330 国家也说了话不算数 The country has also said that it does not count. 122 00:05:05.330 --> 00:05:06.540 第三个就是重设计 The third one is redesign. 123 00:05:06.540 --> 00:05:07.980 轻运营就是狠毒 Light operation is vicious 124 00:05:07.980 --> 00:05:08.970 枕木设计的很好 The sleeper is well designed. 125 00:05:08.970 --> 00:05:10.320 到最后没好好运营 At the end of the day, I didn't run well. 126 00:05:10.440 --> 00:05:12.280 还有一个中推广轻效果 There is also a medium to promote light effect. 127 00:05:12.920 --> 00:05:15.630 开发商卖楼的时候使劲吹 The developer blew hard when he sold the house. 128 00:05:15.630 --> 00:05:17.640 但实际上你真正效果怎么样 But in fact, what's your real effect? 129 00:05:17.640 --> 00:05:19.230 他们不会去管他 They won't care about him. 130 00:05:19.590 --> 00:05:20.570 这也是问题 This is also a problem. 131 00:05:20.870 --> 00:05:23.370 第四个就是现在的技术体系不接地气 The fourth is that the current technology system is not connected to the earth. 132 00:05:23.370 --> 00:05:24.980 我前面讲了那么多技术 I talked so much about the technology 133 00:05:25.160 --> 00:05:27.370 真正和每个人息息相关的有多少 How much is really relevant to everyone? 134 00:05:27.620 --> 00:05:29.520 大家心里面都有称 There is something in everyone's heart. 135 00:05:29.520 --> 00:05:31.880 最后一个就是相关产业跟不上 The last one is that the relevant industries can't keep up. 136 00:05:32.190 --> 00:05:33.430 我们包括导光筒 We include the light guide 137 00:05:33.430 --> 00:05:36.260 现在还在用国外的进口的这种反光材料 This reflective material imported from abroad is still being used. 138 00:05:36.610 --> 00:05:38.470 这些产业确实还不行 These industries are really not good. 139 00:05:38.530 --> 00:05:38.780 好 Well 140 00:05:38.780 --> 00:05:43.630 这就简单到这里我再花十分钟左右讲一个案例 That's it. I'll take another ten minutes or so to talk about a case. 141 00:05:44.360 --> 00:05:45.250 快一点 Hurry up 142 00:05:46.250 --> 00:05:48.680 这项目也是我本人负责的 I am also responsible for this project. 143 00:05:49.050 --> 00:05:52.260 从前跟到后很早好多年这个项目 It was a good project for many years. 144 00:05:52.260 --> 00:05:54.120 但是现在仍然要武器弹药 But weapons and ammunition are still needed. 145 00:05:54.120 --> 00:05:56.740 2018年才能建好超高层项目比较慢 It is slower to build super high level projects in 2018. 146 00:05:57.290 --> 00:06:00.210 每一个做绿色建筑做每一个项目 Every green building, every project 147 00:06:00.210 --> 00:06:02.820 刚开始必须要搞清楚它的特点 At first it is necessary to understand its characteristics. 148 00:06:02.820 --> 00:06:04.780 你比如说超高层它是300 You say super high it's three hundred 149 00:06:05.090 --> 00:06:06.150 他438米高 He is 438 meters tall. 150 00:06:06.250 --> 00:06:09.100 我们要了解一下这么高它有什么特点 We need to know what it is like to be so tall. 151 00:06:09.100 --> 00:06:10.450 比如说它的使用率 For example, its usage rate. 152 00:06:10.650 --> 00:06:12.060 它的成本的问题 The cost of it 153 00:06:12.370 --> 00:06:13.750 他的环境问题 His environmental problems 154 00:06:14.010 --> 00:06:15.190 它的安全性问题 Its security problem 155 00:06:15.190 --> 00:06:17.420 他的物业运营管理问题 His property management problems 156 00:06:17.420 --> 00:06:18.810 开发周期问题等等 Development cycle issues and so on 157 00:06:18.930 --> 00:06:20.580 这些我们必须要摸清楚 We have to figure this out 158 00:06:20.740 --> 00:06:25.940 在这个基础上我们去判断它它好的方面和不好的方面 On this basis, we will judge its good and bad aspects. 159 00:06:25.940 --> 00:06:31.320 最终我们技术目的就是把这些不好的方面降低到最低 In the end, our technical aim is to minimize these bad aspects. 160 00:06:31.320 --> 00:06:32.640 你不可能完全消除 You can't eliminate it completely. 161 00:06:32.640 --> 00:06:33.870 你要把它降低到这一点 You have to bring it down to this point 162 00:06:34.070 --> 00:06:38.600 在此基础上我们来去做这个项目的具体的绿色建筑的设计 On this basis, we come and go to do the project of specific green building design. 163 00:06:39.200 --> 00:06:42.900 这个项目438米8米高88层 The project is 438 meters, 8 meters and 88 storeys high. 164 00:06:43.410 --> 00:06:45.830 总建筑面积大概是40多平 The total construction area is about 40 square meters. 165 00:06:45.830 --> 00:06:47.370 40多万平米 More than 400,000 square meters 166 00:06:49.170 --> 00:06:51.430 主要是由观光酒店公寓办公 Mainly by the sightseeing hotel apartment office. 167 00:06:51.430 --> 00:06:53.190 现在的操作上大部分都是这样 Now most of the operation is like this. 168 00:06:53.330 --> 00:06:54.910 包括上海中心也差不多 Including the Shanghai center, it is similar. 169 00:06:54.910 --> 00:06:56.200 基本上都是这个类型 It's basically this type. 170 00:06:56.550 --> 00:06:58.610 地这个地点也很好 This place is also very good. 171 00:07:00.250 --> 00:07:01.170 的地点 Location 172 00:07:12.360 --> 00:07:13.600 武汉的王家墩地区 Wangjiadun district of Wuhan 173 00:07:13.800 --> 00:07:15.880 实际上它是比较城市核心的 In fact, it is a comparison of the city's core. 174 00:07:15.880 --> 00:07:17.920 因为原来是一个军用机场 Because it was a military airport 175 00:07:17.920 --> 00:07:18.920 把这块废弃之后 Scrap this 176 00:07:19.240 --> 00:07:22.230 由王由泛海集团及整体开发 From Wang you pan Hai group and overall development 177 00:07:22.450 --> 00:07:28.770 这个里边最好的一个有一个梦泽湖最好的一个地方就给了武汉中心平 The best one in this one has a mengze lake and the best place is given to the center of Wuhan. 178 00:07:28.770 --> 00:07:29.470 这个叫的名字 This is the name. 179 00:07:29.470 --> 00:07:34.140 也知道这是一个他们是市里边武汉市的一个重点项目 Also know that this is a, they are the city side of a key project in Wuhan. 180 00:07:35.120 --> 00:07:37.140 在绿色设计方面比较好的一点 A little better in green design 181 00:07:37.260 --> 00:07:39.340 第一个就是它的一个交通的优化 The first is its one traffic optimization. 182 00:07:39.340 --> 00:07:42.960 交通优化听起来可能每个项目都会做 Traffic optimization sounds like every project will be done. 183 00:07:42.960 --> 00:07:45.810 但他具体他做了一点和别人不一样 But he did something different. 184 00:07:46.360 --> 00:07:49.340 把地下车库的出入口打通 Get through the entrance to the underground garage 185 00:07:49.340 --> 00:07:50.820 因为周边项目都是他的 Because the surrounding projects are all his. 186 00:07:51.180 --> 00:07:52.330 这些都是他的项目 These are all his projects. 187 00:07:52.480 --> 00:07:56.520 它和旁边的建筑物它的地下车库连起来一出 It joins the building next to it, its underground garage. 188 00:07:56.520 --> 00:07:57.320 比如说五角场 For example, Scotland yard 189 00:07:57.840 --> 00:08:03.250 大家晚上看晚上在里边可能吃完饭出来开车出来会觉得非常的拥挤 If you look at it at night, you may come out after dinner. 190 00:08:03.250 --> 00:08:04.280 半天又出来 Come out again in half a day 191 00:08:04.680 --> 00:08:06.870 如果和周边的地下车库打通的话 If you get through the surrounding underground garage 192 00:08:06.870 --> 00:08:08.260 你出来的口有很多 You come out with a lot of mouths. 193 00:08:08.260 --> 00:08:11.120 你根据一些交通拥堵的这种提示 You follow the tips of some traffic jams 194 00:08:11.120 --> 00:08:13.180 你完全可以选择别的出入口 You can choose another entrance. 195 00:08:13.180 --> 00:08:17.520 这也确实对缓解周边的交通压力有一定的帮助 This is indeed to alleviate the surrounding traffic pressure has some help. 196 00:08:17.520 --> 00:08:20.100 第二个就是围护结构围护结构 The second is the enclosure structure. 197 00:08:20.240 --> 00:08:23.490 最后做了很多分析和各种方案对比 Finally, a lot of analysis and comparison of various programmes. 198 00:08:23.490 --> 00:08:25.820 用了渐变错峰键盘作风 Using the gradually variable error peak keyboard style 199 00:08:25.820 --> 00:08:29.690 也是为了响应节能绿色的一些要求去考虑 Also in response to some of the requirements of energy-saving green to consider. 200 00:08:30.260 --> 00:08:32.480 我来主要说一下为什么这样 Let me mainly say why. 201 00:08:32.570 --> 00:08:34.400 因为看它有个侧面 Because it has a side 202 00:08:35.700 --> 00:08:37.680 这个侧面是穿孔 This side is perforated 203 00:08:37.680 --> 00:08:40.230 铝板里边是可开启外窗 Inside the aluminum plate is an open window. 204 00:08:40.230 --> 00:08:43.280 这样的话就实现了在400多米高的楼上 In this way, it will be realized in the 400 meters high upstairs. 205 00:08:43.280 --> 00:08:44.500 我们也能把窗户打开 We can also open the window. 206 00:08:44.740 --> 00:08:47.310 有空新鲜的空气透进来 Fresh air comes in when there is time 207 00:08:47.560 --> 00:08:48.940 这个是室内的效果 This is the indoor effect. 208 00:08:49.930 --> 00:08:51.720 因为现在你像常规的一些 Because now you're like the regular ones. 209 00:08:51.720 --> 00:08:53.460 包括上海中心这些项目 Including the Shanghai center, these projects. 210 00:08:53.460 --> 00:08:57.510 它的在高区所有的窗户都是完全不能打开的 It's in the high area, all the windows are completely closed. 211 00:08:57.630 --> 00:08:58.410 但不能打开 But it can't be opened. 212 00:08:58.550 --> 00:09:02.440 只能依靠人工的空调通风来解决 Can only rely on artificial air conditioning ventilation to solve. 213 00:09:02.440 --> 00:09:04.850 但这些它毕竟不是最新鲜的东西 But these are not the freshest things after all. 214 00:09:05.010 --> 00:09:08.410 所以通过这种方式应该是比较好的一个方案 Therefore, this way should be a better solution. 215 00:09:08.410 --> 00:09:09.950 再来看看它的冷热源 Let's take a look at the heat and cold of it. 216 00:09:10.110 --> 00:09:16.040 刚刚我说就是这种大型工件里边空调的能耗占一半 I just said that the energy consumption of air conditioning in this kind of large workpiece accounts for half. 217 00:09:16.300 --> 00:09:18.080 所以冷落也很重要 So it's also important to snub. 218 00:09:18.080 --> 00:09:20.050 能源这个是设置了两组 Energy this is set up in two groups. 219 00:09:20.190 --> 00:09:21.470 一组是在地下室 The first group is in the basement. 220 00:09:21.470 --> 00:09:24.070 一组是在上面的设备层 A group is on the top of the device layer. 221 00:09:24.270 --> 00:09:26.380 是做了一个节能的分析 Is to do an analysis of energy conservation. 222 00:09:26.630 --> 00:09:29.250 通过这种中间这边设了一个板块 Through this middle, there is a plate on this side. 223 00:09:29.250 --> 00:09:32.800 就是这个基础供高档公寓 This is the basis for high-grade apartments. 224 00:09:32.800 --> 00:09:34.360 还有办公这两个区域 And the two offices 225 00:09:34.890 --> 00:09:39.040 然后上面这个区域传上面这一套技术直接供上面 The above area then passes the above set of technology directly to the above. 226 00:09:39.180 --> 00:09:40.840 这是做了一些计算分析 This is done some calculation analysis. 227 00:09:40.840 --> 00:09:42.300 发现这样是最节能的 Found that this is the most energy-efficient. 228 00:09:42.680 --> 00:09:44.230 另外一个是地源热泵 The other one is the ground source heat pump. 229 00:09:44.740 --> 00:09:47.650 这么大的项目实际上是不可能用地源热泵满足的 Such a large project is actually impossible to meet with ground source heat pump. 230 00:09:47.650 --> 00:09:49.840 刚刚说那都是有专门的基础 Just said that there is a special basis. 231 00:09:49.840 --> 00:09:52.430 但是他的群房我们可以用一部分 But we can use part of his group room. 232 00:09:52.430 --> 00:09:55.870 而且武汉有个很好的先天条件 And Wuhan has a very good congenital condition. 233 00:09:56.070 --> 00:09:58.340 它有另一个名字叫千湖之城 It has another name called the city of thousand lakes. 234 00:09:58.660 --> 00:10:00.500 千湖这种他这个水位很低 The water level is very low. 235 00:10:01.140 --> 00:10:01.780 你稍微一挖 You dig a little 236 00:10:01.780 --> 00:10:02.680 下面有地下水 There is ground water below. 237 00:10:02.680 --> 00:10:03.560 而有地下水 And there's ground water 238 00:10:03.560 --> 00:10:05.300 就是他的换热条件非常好 That is, his heat transfer conditions are very good. 239 00:10:05.300 --> 00:10:06.810 热量很容易散下去 The heat dissipates easily 240 00:10:06.810 --> 00:10:10.980 所以我们用群房它的群楼做到地下热泵 So we use the group house and its group building to do underground heat pump 241 00:10:10.980 --> 00:10:13.360 而且管子都是埋在装机 And the pipes are buried in the loader 242 00:10:13.360 --> 00:10:14.700 你本来就要打桩机 You were supposed to be driving the pile driver 243 00:10:14.940 --> 00:10:16.900 我们把管子埋在装机中 We buried the pipe in the loader 244 00:10:16.900 --> 00:10:18.230 这是最节省成本的 This is the most cost saving. 245 00:10:18.230 --> 00:10:18.960 又节省成本 Save cost again 246 00:10:18.960 --> 00:10:23.100 又为群防提供了一个很好的空调方式 It also provides a good air-conditioning method for group defense. 247 00:10:23.100 --> 00:10:23.880 还有水训了 There is also water training. 248 00:10:23.880 --> 00:10:28.210 因为水蓄冷这个东西它本身并不节能 Because water storage is not energy-efficient. 249 00:10:29.370 --> 00:10:30.790 他是省钱不节能的 He saves money and does not save energy. 250 00:10:30.790 --> 00:10:34.340 迅狼指的就是我在晚上晚上的电便宜 The skunk means that I get cheap electricity at night. 251 00:10:34.510 --> 00:10:36.480 我把水把它搞冷 I chilled it with water 252 00:10:36.610 --> 00:10:40.080 白天时候用冷水直接来在房间的制冷 Use cold water to refrigerate the room during the day. 253 00:10:40.080 --> 00:10:41.150 这就是续的 This is continued 254 00:10:41.730 --> 00:10:49.280 因为这个项目他在当地申请了很好的峰谷峰差额电价 Because of this project, he applied for a very good price for the difference between the peak and the peak of the valley. 255 00:10:49.280 --> 00:10:50.830 就晚上电很便宜 Electricity is cheap at night 256 00:10:50.830 --> 00:10:52.770 所以我们设计了这套系统 So we designed this system 257 00:10:53.170 --> 00:10:57.370 那么就是末端空调的所有能耗主要就是冷热源 So all the energy consumption of the terminal air conditioner is mainly cold and heat source. 258 00:10:58.250 --> 00:11:00.280 收费系统还有就是末端 The charging system and the end 259 00:11:00.640 --> 00:11:02.200 末端我们对比了四种 At the end we compared four 260 00:11:02.430 --> 00:11:05.140 包括风机盘管加新风等等这四种 Including fan coil and fresh air, etc. 261 00:11:05.140 --> 00:11:07.470 然后我只是讲一个方法 And then I'm just talking about a way 262 00:11:07.470 --> 00:11:09.420 因为具体内容不详细讲 Because the specific content is not detailed. 263 00:11:09.420 --> 00:11:12.100 我们把这几种方案分别乘它的舒适度 We multiply these schemes by their comfort 264 00:11:12.490 --> 00:11:18.590 空气品质灵活度节能效果噪音等等出投资这么一些方面来对比 Air quality flexibility, energy efficiency, noise and so on to invest in some aspects of the comparison. 265 00:11:18.590 --> 00:11:22.470 对比之后并不是说我们对比之后我们选了其中一种 After the comparison, it is not that we chose one of them. 266 00:11:22.470 --> 00:11:27.320 不是这样对比之后我们在办公区域是一种酒店客房等等是一种 Not so after the contrast, we are in the office area is a hotel room and so on is a kind of. 267 00:11:27.460 --> 00:11:30.780 另外又是另外一种有几种它应用在了不同的地方 There are several other kinds, which are used in different places. 268 00:11:30.890 --> 00:11:35.230 这就是做技术工作很重要的一方面整方案的比选优化 This is to do the technical work is very important, on the one hand, the whole programme to optimize the election. 269 00:11:36.720 --> 00:11:37.940 照明节能也很重要 Energy-saving lighting is also important. 270 00:11:38.050 --> 00:11:40.730 一个是控制做好灯源灯具 One is to control and make lamps and lanterns well. 271 00:11:40.730 --> 00:11:43.690 选用最节能的灯具 Choose the most energy-saving lamps and lanterns 272 00:11:43.690 --> 00:11:47.950 然后另外一个很重要就是我们办公它周边有一大圈的玻璃幕墙 Then another important thing is that we work, and it has a large glass curtain wall around it. 273 00:11:48.380 --> 00:11:54.870 周边区域我们用和太阳光采光的传感器衔接起来 In the surrounding area, we use sensors to connect with sunlight and light. 274 00:11:55.130 --> 00:11:59.480 它能够自动调节它的开启和亮度 It can automatically adjust its opening and brightness. 275 00:11:59.480 --> 00:12:02.710 就是周边这些一圈的照明它是自动控制的 It is the lighting of the surrounding circles, it is automatic control. 276 00:12:02.710 --> 00:12:04.710 它不需要你人工人为干预 It doesn't require your worker's intervention. 277 00:12:04.710 --> 00:12:09.450 你如果天气暗了它自动会亮天气谅了它自动会关闭 If you have dark weather, it will light up automatically. 278 00:12:09.810 --> 00:12:16.730 始终保持你的工作区域的照度达到工作需求的一一个要求 Always keep your area of work illuminated to meet one of the requirements of your work. 279 00:12:18.340 --> 00:12:23.910 这个项目一个很重要很我认为是我们做这个项目中一个创新 This project is very important and I think it is an innovation in our project. 280 00:12:23.910 --> 00:12:28.140 就是中水回用我们称之为是叫重力中水回用系统 It's called gravity water reuse system 281 00:12:28.140 --> 00:12:30.880 重力就利用重力的中水回用系统 Gravity is a system of water reuse using gravity 282 00:12:31.160 --> 00:12:32.450 这个项目也比较特殊 This project is also quite special. 283 00:12:32.670 --> 00:12:34.710 能让我们去践行这种技术 Let's practice this technology 284 00:12:34.710 --> 00:12:38.270 因为它上面是五星级酒店和高档公寓 Because it's a five-star hotel and an upscale apartment 285 00:12:38.270 --> 00:12:39.980 有大量的淋浴用水 There is a lot of water for the shower. 286 00:12:40.710 --> 00:12:43.040 淋浴水是非常高品质的水 Shower water is very high quality water. 287 00:12:43.040 --> 00:12:44.970 我们在设备层简单处理之后 We're after the device layer is simply processed. 288 00:12:44.970 --> 00:12:49.700 利用重力在用于地下就是下边的办公区域的冲厕 The use of gravity for flushing in the underground, just below the office area. 289 00:12:50.110 --> 00:12:56.480 这样的话就是我们水从上而下就用掉不需要泵等等这些带来的一些 In this case, we use the water from the water, do not need pumps, and so on, some of these brought. 290 00:12:56.480 --> 00:12:59.130 辅助的能耗等等的影响 Auxiliary energy consumption, etc. 291 00:12:59.130 --> 00:13:00.150 应该说是非常好 It should be said to be very good 292 00:13:00.150 --> 00:13:02.370 也减缓了我们整个排水的压力 It also slows down the pressure of our entire drainage. 293 00:13:02.890 --> 00:13:05.110 这是在国内首次应用这样的技术 This is the first time such technology has been applied in China. 294 00:13:05.110 --> 00:13:06.940 但是现在还没建成 But it's not finished yet. 295 00:13:06.940 --> 00:13:12.960 我们希望把它这个应用的比较好之后会在国内的超高层上去推广 We hope that the application of this better, will be in the country's top-level promotion. 296 00:13:13.760 --> 00:13:14.760 雨水也比较简单 The rain is also relatively simple. 297 00:13:14.760 --> 00:13:17.780 收集之后用来用于室外的绿化灌溉 The collection is then used for outdoor green irrigation. 298 00:13:17.780 --> 00:13:18.870 前面也讲过了 As I said earlier 299 00:13:19.020 --> 00:13:23.120 另外还有它还有一个非常完整的一个智能化控制系统 In addition, it also has a very complete intelligent control system. 300 00:13:23.310 --> 00:13:25.530 现在这么大的项目必须是智能化 Now such a big project must be intelligent. 301 00:13:26.080 --> 00:13:26.740 我举一个例子 Let me give you an example 302 00:13:26.740 --> 00:13:28.180 就是经贸大厦 Is the economic and trade building 303 00:13:28.180 --> 00:13:29.090 大家都知道 Everybody knows 304 00:13:29.090 --> 00:13:30.970 新浪大厦我去调研过几次 I have been to the sina building several times. 305 00:13:31.150 --> 00:13:33.100 其中有一是他们的物业经理的 One of them belongs to their property manager. 306 00:13:33.100 --> 00:13:39.110 或者说比较早期我们有一次发现这个月的水用得非常的异常 In other words, in the early days, we once found that this month's water use is very unusual. 307 00:13:39.330 --> 00:13:41.070 因为他们水表太多了 Because they have too many meters. 308 00:13:41.070 --> 00:13:42.040 几千块水表 Several thousand water meters 309 00:13:42.210 --> 00:13:43.350 他们就去排查 They'll go check it out 310 00:13:43.350 --> 00:13:45.310 排查完之后半个多月排查完之后 After more than half a month of checking 311 00:13:45.310 --> 00:13:46.770 发现这里漏水了 Found a leak in here. 312 00:13:46.770 --> 00:13:48.370 然后把它处理 Then take care of it 313 00:13:48.550 --> 00:13:51.080 然后就是说我知道这个问题 Then that means I know the problem. 314 00:13:51.080 --> 00:13:53.450 一个月我处理这个问题又半个月 I dealt with the problem for half a month. 315 00:13:53.450 --> 00:13:54.490 一个半月过去了 A month and a half has passed 316 00:13:54.490 --> 00:13:55.600 我才找到这个问题 I just found the problem. 317 00:13:55.840 --> 00:13:58.780 所以我们一定要有很好的这种监控系统 So we must have a good monitoring system. 318 00:13:58.780 --> 00:14:00.360 让我们知道哪里出了问题 Let's know what's wrong. 319 00:14:00.360 --> 00:14:01.900 然后我们才能及时解决 Then we can solve it in time. 320 00:14:01.900 --> 00:14:03.400 这是非常重要的 This is very important. 321 00:14:03.990 --> 00:14:05.510 最后再简单总结一下 Finally, I would like to make a brief summary. 322 00:14:05.510 --> 00:14:05.730 对 Right 323 00:14:05.730 --> 00:14:07.730 其实一每一个绿色建筑项目 In fact, every green building project. 324 00:14:07.730 --> 00:14:09.910 它都有它的特点和地域特点 It has its own characteristics and regional characteristics. 325 00:14:09.910 --> 00:14:11.150 建筑功能的特点 Characteristics of architectural function 326 00:14:11.150 --> 00:14:12.170 使用者的特点 User characteristics 327 00:14:12.690 --> 00:14:15.080 特定的区域的特点等等 Characteristics of a specific area, etc. 328 00:14:15.270 --> 00:14:21.180 我们就需要根据这个特点去考虑这个项目的具体的技术的应用 We need to consider the application of the specific technology of this project according to this characteristic. 329 00:14:21.490 --> 00:14:23.010 你像比如说超高层 You're like, say, super high 330 00:14:23.170 --> 00:14:26.200 我们要考虑的就是它的能耗很高 What we have to consider is that it has a high energy consumption. 331 00:14:26.200 --> 00:14:28.510 因为超高层建筑都是能耗很高的 Because super high-rise buildings are very high energy consumption. 332 00:14:29.600 --> 00:14:31.000 因为它的设备多 Because it has a lot of equipment. 333 00:14:31.260 --> 00:14:32.830 而且电梯等等 And elevators and so on 334 00:14:32.830 --> 00:14:34.750 你所有的物资都要运上去 All your supplies will be shipped up 335 00:14:34.750 --> 00:14:36.810 你必然是能耗高的建筑 You must be a building with high energy consumption. 336 00:14:36.980 --> 00:14:40.430 另外就是你高区它的环境问题也很难解决 In addition, it is difficult to solve its environmental problems. 337 00:14:40.640 --> 00:14:43.330 所以核心点是能耗和室内环境 So the core point is energy consumption and indoor environment. 338 00:14:43.330 --> 00:14:45.910 另外我们在技术方面 In addition, we are in the technical aspects. 339 00:14:46.220 --> 00:14:50.380 特别是能源整体的降低 In particular, the overall reduction of energy. 340 00:14:50.380 --> 00:14:55.540 一定要从维护结构能源输配系统照明设备等等综合来入手 Must start from the maintenance of the structure of energy transmission and distribution system lighting equipment and so on. 341 00:14:55.540 --> 00:14:57.660 才能真正降低它的能耗 In order to really reduce its energy consumption. 342 00:14:58.540 --> 00:15:04.700 最后再提一点就是像这种建筑必须是智能化的建筑这种态系统足够 Finally, the point is that such a building must be intelligent, the state system is sufficient. 343 00:15:04.700 --> 00:15:05.220 复杂 Complexity 344 00:15:05.410 --> 00:15:05.940 太复杂 Too complicated 345 00:15:05.940 --> 00:15:07.810 这种情况下如果不够智能 In this case, if not intelligent enough. 346 00:15:07.810 --> 00:15:09.210 就会出现很多问题 There will be a lot of problems. 347 00:15:11.070 --> 00:15:11.270 好 Well 348 00:15:11.270 --> 00:15:13.060 绿色建筑告一段落 The green building is over 349 00:15:13.260 --> 00:15:15.950 我们在还有25分钟 We have 25 minutes left. 350 00:15:16.080 --> 00:15:18.590 我们就再来讲讲绿色校园 Let's talk about the green campus. 351 00:15:24.350 --> 00:15:27.640 发展绿色校园和绿色建筑意义差不多 The development of green campus and green building is almost the same. 352 00:15:27.800 --> 00:15:31.890 但是还有一些更深层次的这些需求 But there are some deeper needs. 353 00:15:32.410 --> 00:15:35.450 这是美国调研的一些数据 Here are some data from the American survey. 354 00:15:36.290 --> 00:15:39.260 如果我们改善室内的空气质量 If we improve indoor air quality 355 00:15:39.410 --> 00:15:41.220 对于教师的学生来说 For the teacher's students 356 00:15:41.350 --> 00:15:46.680 它的健康的提升有13.5%到87% Its health has increased by 13.5% to 87%. 357 00:15:47.120 --> 00:15:49.300 空气质量对健康的影响很明显 The effect of air quality on health is obvious. 358 00:15:49.530 --> 00:15:50.210 这是一 This is one 359 00:15:50.430 --> 00:15:51.610 再来看第二个数据 Let's look at the second data 360 00:15:52.630 --> 00:15:56.230 我们如果去改善室内的温湿度 If we go to improve the indoor temperature and humidity. 361 00:15:56.610 --> 00:16:01.340 它能够让学生的这种学习效率平均提升3.6% It enables students to increase their learning efficiency by an average of 3.6%. 362 00:16:01.750 --> 00:16:02.910 再来看第三个 Let's look at the third one 363 00:16:03.360 --> 00:16:06.190 如果说我们去改善它的采购环境 If we go to improve its purchasing environment. 364 00:16:06.190 --> 00:16:06.790 光环境 Light environment 365 00:16:06.790 --> 00:16:11.520 也又能让学生的学习质量提升3%左右 Also can let the student's study quality raise 3%. 366 00:16:11.700 --> 00:16:15.280 就是说包括我们对室内的空气质量 That is to say, including our indoor air quality. 367 00:16:15.540 --> 00:16:16.400 对 Right 368 00:16:17.180 --> 00:16:20.330 包括上面还没有生生环境也有提升 Including the above, there is no housing environment has also been improved. 369 00:16:20.500 --> 00:16:23.880 当然比如我说是我说话后面听的也很清楚 Of course, for example, I said that I was speaking after listening to very clear. 370 00:16:23.980 --> 00:16:26.740 肯定后边的学习效率就能提升 Be sure that the learning efficiency behind can be improved. 371 00:16:27.170 --> 00:16:34.760 所以生环境光环境包括刚才的温湿度环境都是对我们的学生的学习 So the living environment, the light environment, including the temperature and humidity environment, are all for our students to learn. 372 00:16:34.760 --> 00:16:36.450 效率有很大影响 Efficiency has a big impact. 373 00:16:36.450 --> 00:16:38.900 那么对于一个校园来说 So for a campus 374 00:16:38.900 --> 00:16:44.720 最主要就是教书育人的必然是要去从这个角度去考虑 The most important thing is to teach and educate people. 375 00:16:44.720 --> 00:16:46.140 这是第一需求期 This is the first demand period. 376 00:16:46.360 --> 00:16:52.770 其他包括你的学学什么节能节水应该都排在它后面 Other, including your study, what energy saving, water saving should be ranked behind it. 377 00:16:52.770 --> 00:16:57.440 我们首先要保证学生的健康和他的学习效率 First of all, we should ensure the health of the students and their efficiency in learning. 378 00:16:59.130 --> 00:17:02.100 具体发展方面在中小学校这一块 Specific development in primary and secondary schools 379 00:17:02.100 --> 00:17:05.220 最早的是1994年的环境教育基金会 The first was the environmental education foundation in 1994. 380 00:17:05.220 --> 00:17:10.860 F1这个机构他提出了一项在欧洲提出的一项绿色学校计划 F1, an institution, has proposed a green school plan in Europe. 381 00:17:11.350 --> 00:17:12.970 这个是也没有奖金 There is no bonus for this 382 00:17:12.970 --> 00:17:14.340 他是设了一个奖牌 He set a medal 383 00:17:14.340 --> 00:17:15.620 两年有有效 Two years are effective 384 00:17:15.620 --> 00:17:19.740 然后在全欧整个欧洲来互动 And then interact across Europe 385 00:17:20.180 --> 00:17:24.600 最另外一个就是瑞典也是比较早开展绿色学校计划的 The other is Sweden is also relatively early to carry out the green school program. 386 00:17:25.000 --> 00:17:27.370 后来又有了英国的生态学校 Then there was the British school of ecology. 387 00:17:27.370 --> 00:17:28.470 美国的绿色学校 Green schools in the United States 388 00:17:28.470 --> 00:17:30.620 瑞典的环境学校等等 Environmental schools in Sweden and so on 389 00:17:30.620 --> 00:17:31.740 90年代末之后 After the late 1990s 390 00:17:31.860 --> 00:17:32.890 绿色建筑的兴起 The rise of green buildings 391 00:17:33.040 --> 00:17:35.280 让各个国家都有了绿色 Make every country green